<?xml version='1.0' encoding='utf-8' ?>
<!--  If you are running a bot please visit this policy page outlining rules you must respect. http://www.livejournal.com/bots/  -->
<rss version='2.0' xmlns:lj='http://www.livejournal.org/rss/lj/1.0/' xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' xmlns:atom10='http://www.w3.org/2005/Atom'>
<channel>
  <title>TATOEBA LIKE THAT SHINING STAR</title>
  <link>http://genki-ya.livejournal.com/</link>
  <description>TATOEBA LIKE THAT SHINING STAR - LiveJournal.com</description>
  <lastBuildDate>Wed, 20 May 2009 17:39:10 GMT</lastBuildDate>
  <generator>LiveJournal / LiveJournal.com</generator>
  <lj:journal>genki_ya</lj:journal>
  <lj:journalid>10932915</lj:journalid>
  <lj:journaltype>personal</lj:journaltype>
  <atom10:link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/' />
  <image>
    <url>http://l-userpic.livejournal.com/78430171/10932915</url>
    <title>TATOEBA LIKE THAT SHINING STAR</title>
    <link>http://genki-ya.livejournal.com/</link>
    <width>100</width>
    <height>100</height>
  </image>

<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://genki-ya.livejournal.com/33159.html</guid>
  <pubDate>Wed, 20 May 2009 17:39:10 GMT</pubDate>
  <title>30 things meme</title>
  <link>http://genki-ya.livejournal.com/33159.html</link>
  <description>chiedo scusa per il mio hiatus e per essere dispersa da un po&apos; troppo... I&apos;m sorry, è un periodaccio! &amp;gt;___&amp;lt; spero di tornare presto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;uno dei tantissimi meme in arretrato, rubato a &lt;span class=&apos;ljuser  ljuser-name_noella84&apos; lj:user=&apos;noella84&apos; style=&apos;white-space: nowrap;&apos;&gt;&lt;a href=&apos;http://noella84.livejournal.com/profile&apos;&gt;&lt;img src=&apos;http://l-stat.livejournal.com/img/userinfo.gif&apos; alt=&apos;[info]&apos; width=&apos;17&apos; height=&apos;17&apos; style=&apos;vertical-align: bottom; border: 0; padding-right: 1px;&apos; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&apos;http://noella84.livejournal.com/&apos;&gt;&lt;b&gt;noella84&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt; ^^;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;1. Post a list of up to 30 books/movies/anime/TV shows/video games/bands/etc.&lt;br /&gt;2. Have your f-list guess your favorite character from each.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;(essendo la sottoscritta super ovvia tutti sanno già il mio preferito di ogni cosa, ma tant&apos;è XD)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name=&quot;cutid1&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;1. Hissatsu shigotonin 2009&lt;br /&gt;2. Nobuta o produce&lt;br /&gt;3. Bloody monday&lt;br /&gt;4. Ryusei no kizuna&lt;br /&gt;5. Maou&lt;br /&gt;6. Soli di Ryo-chan&lt;br /&gt;7. Puzzle cd 1&lt;br /&gt;8. Puzzle cd 2&lt;br /&gt;9. Zukkoke Daidassou cd 2&lt;br /&gt;10. Another&apos;s another&lt;br /&gt;11. Bokura no yuuki -miman toushi-&lt;br /&gt;12. Kanjani8&lt;br /&gt;13. KAT-TUN&lt;br /&gt;14. NewS&lt;br /&gt;15. Arashi&lt;br /&gt;16. TOKIO&lt;br /&gt;17. Break the records&lt;br /&gt;18. Super junior&lt;br /&gt;19. Scrittori giapponesi&lt;br /&gt;20. Johnny&apos;s pairing&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;</description>
  <comments>http://genki-ya.livejournal.com/33159.html</comments>
  <category>meme time!</category>
  <category>giuro che riprendo a postare cose utili</category>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>7</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://genki-ya.livejournal.com/32835.html</guid>
  <pubDate>Tue, 14 Apr 2009 15:40:02 GMT</pubDate>
  <title>Nishikido Ryo - Half down</title>
  <link>http://genki-ya.livejournal.com/32835.html</link>
  <description>&lt;b&gt;Nishikido Ryo - Half down&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name=&quot;cutid1&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;testo di Nishikido Ryo e HIKARI, musica di Nishikido Ryo, arrangiamento di HIKARI&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;HALF DOWN&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;donna ni tsukurotte mitemo donna ni kikazatte mitemo&lt;br /&gt;kawarenai boku ga ite soko ni kimi mo ite&lt;br /&gt;kakaekirenai risou to kakushikirenai fuan o&lt;br /&gt;dareka no sei ni shita ano koro&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;surechigau tabi ni surikirete iku machinami&lt;br /&gt;kimi no me ni boku wa dou utsutteta?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;futari sugoshita hibi dake ga ima mo kagayaita mama&lt;br /&gt;tojikometa omoi ga tokiori kono mune ni uzumakunda&lt;br /&gt;chiisana uso mo ego mo kizu mo yurushiaeta nara &lt;br /&gt;ima demo soba de waratteta ka na&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;doredake koukai shite mitemo makimodosenai kinou&lt;br /&gt;onaji youni sekai wa asu o matteite&lt;br /&gt;kurikaeshi ni yoku nita KARENDAA no naka ni sae&lt;br /&gt;awai kitai midashitari nante ne&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;moshimo aeta nara akireta kao shite&lt;br /&gt;waraitobasu ka na&lt;br /&gt;ima sara, tte&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;itsudatte boku wa risou bakari tana ni narabeteta&lt;br /&gt;itsudatte kimi wa tsugou no ii yume bakari miteta&lt;br /&gt;demo tabun kako mo ima mo mirai mo mitomeaeru kara&lt;br /&gt;sou shinjite inoru dake&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;kotoba ni shitara ato wa kasunde yuku ki ga shiteta&lt;br /&gt;koushite utatte iru ima hinikuna mono da ne&lt;br /&gt;nanimo nakatta jidai to nanimokamo ga atta jidai ga&lt;br /&gt;yasashii kaze no youni&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;futari sugoshita hibi dake ga ima mo kagayaita mama&lt;br /&gt;tojikometa omoi ga tokiori kono mune ni uzumakunda&lt;br /&gt;chiisana kibou mo yuuki mo kizu o tataeaeta nara&lt;br /&gt;ima demo soba de waratteta ka na&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;aikawarazu boku wa risou bakari tana ni narabete wa&lt;br /&gt;aikawarazu kimi ni tsugou no ii yume bakari mitetan da&lt;br /&gt;itsuka wa kako mo ima mo mirai mo itoshiku omoeru nara&lt;br /&gt;doko mademo yukou boku no mama de&lt;br /&gt;&lt;a name=&quot;cutid2&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;HALF DOWN&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Per quanto io cerchi di aggiustare me stesso, per quanto io cerchi di rendere bello me stesso&lt;br /&gt;io sono qui che non cambio... e ci sei anche tu, laggiù&lt;br /&gt;dei sogni che portavo con me e dell&apos;inquietudine che non riuscivo a nascondere&lt;br /&gt;davo la colpa a qualcun altro, a quel tempo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ogni volta che passavamo accanto alle file di case che pian piano andavano in rovina&lt;br /&gt;come venivo riflesso nei tuoi occhi?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;solo i giorni che abbiamo passato insieme anche adesso sono rimasti splendenti come allora&lt;br /&gt;i sentimenti che ho chiuso e messo via a volte si dibattono nel mio cuore&lt;br /&gt;una piccola bugia, il nostro ego, le ferite... se fossimo riusciti a guarirci a vicenda queste cose&lt;br /&gt;forse adesso saresti al mio fianco sorridendomi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;per quanto io cerchi di farmi prendere dal rimorso non si può riavvolgere il nastro e tornare nel passato&lt;br /&gt;il mondo sta aspettando che arrivi l&apos;indomani, come sempre&lt;br /&gt;mentre io, dentro al calendario che riflette questo continuo ripetersi&lt;br /&gt;mi metto a cercare delle sottili speranze... cose così&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&quot;se per caso ci incontriamo, farò una faccia molto stupita &lt;br /&gt;e poi ci riderò sopra&quot;&lt;br /&gt;anche adesso sono qui a pensare queste cose&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;io non facevo altro che allineare sogni sullo scaffale, sempre&lt;br /&gt;tu vedevi soltanto i sogni che sceglievi tu, sempre&lt;br /&gt;però forse riusciamo a riconoscere il passato, il presente, il futuro l&apos;uno dell&apos;altro&lt;br /&gt;credo che sia così, lo spero tanto&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;se traduco i miei sentimenti in parole mi sembra che si confondano e si perdano&lt;br /&gt;e quindi sono qui a cantare, anche adesso... è ironico, eh?&lt;br /&gt;il tempo in cui non avevo niente e il tempo in cui ho avuto tutto&lt;br /&gt;sono come un vento gentile &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;solo i giorni che abbiamo passato insieme anche adesso sono rimasti splendenti come allora&lt;br /&gt;i sentimenti che ho chiuso e messo via a volte si dibattono nel mio cuore&lt;br /&gt;una piccola speranza, il nostro coraggio, le ferite... se fossimo riusciti a farci i complimenti a vicenda per queste cose&lt;br /&gt;forse adesso saresti al mio fianco sorridendomi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;come al solito io non facevo altro che allineare sogni sullo scaffale&lt;br /&gt;e come al solito per te vedevo soltanto sogni che sceglievo io &lt;br /&gt;se un giorno riuscirò a pensare con affetto al passato, al presente, al futuro&lt;br /&gt;allora potrò andare dovunque, così come sono&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name=&quot;cutid3&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;-DUE COMMENTI PERSONALI-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;HIKARI, sei un maschilista del cavolo!! e sei pure un fatalista del cavolo!! possibile che quest&apos;omino non si smentisca proprio mai?? (ci credo che Ryo è suo fan!) HIKARI, la pianti di usare costruzioni arcaiche e ricercate?????&lt;br /&gt;^^; ok, finito lo sfogo necessario contro l&apos;omino... a qualcun altro è saltata in mente &lt;a href=&quot;http://genki-ya.livejournal.com/28615.html&quot;&gt;Reply&lt;/a&gt;, Southend o anche un po&apos; &lt;a href=&quot;http://genki-ya.livejournal.com/25777.html&quot;&gt;BJ&lt;/a&gt;? XD come dicevo a un&apos;amica per email, i testi (e gli arrangiamenti) di HIKARI si riconoscono lontano mille chilometri e anche stavolta l&apos;omino tendente alla depressione e al fatalismo non ha fatto a meno di farsi notare. in un&apos;intervista Ryo sostiene di avere scritto questa canzone di getto, affastellando le idee come suo solito, e di averla poi passata a HIKARI che &quot;non ha cambiato nulla, ha solo cambiato il modo di esprimere le cose&quot;, sottolineando che nonostante il filtro di HIKARI quello che lui voleva comunicare è rimasto uguale. per parte mia, potrei prendere il testo per intero e dire &quot;questo l&apos;ha scritto Ryo&quot;, &quot;questo l&apos;ha scritto HIKARI&quot; o &quot;questo l&apos;ha scritto Ryo e HIKARI gli ha cambiato la parola&quot; -.-... preferisco i testi di Ryo, li trovo più passionali ed energici, e apprezzo di più le sue immagini vive e incisive piuttosto che quelle indefinite e dolci di HIKARI. ad ogni modo, sono molto contenta che Ryo abbia avuto la possibilità di collaborare con una persona che stima molto e spero che sia rimasto soddisfatto dal risultato ^^.&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;</description>
  <comments>http://genki-ya.livejournal.com/32835.html</comments>
  <category>hikari lyrics writer ;.;</category>
  <category>kanjani8: lyrics</category>
  <category>ryo-chan</category>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>20</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://genki-ya.livejournal.com/32277.html</guid>
  <pubDate>Sun, 29 Mar 2009 12:39:03 GMT</pubDate>
  <title>Nishikido Ryo - Deai wa guuzen, wakare wa hitsuzen</title>
  <link>http://genki-ya.livejournal.com/32277.html</link>
  <description>&lt;b&gt;Nishikido Ryo - Deai wa guuzen, wakare wa hitsuzen&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name=&quot;cutid1&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;DEAI WA GUUZEN, WAKARE WA HITSUZEN&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;tagai no junsui o gisei ni shitemo&lt;br /&gt;bokutachi ni wa koete yuku beki kisetsu ga attan da&lt;br /&gt;kimochi to kotoba toka mune ni karenai&lt;br /&gt;iidasezuni modokashikutemo&lt;br /&gt;me ga aeba, la la la...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;deai wa guuzen futari ni otozure&lt;br /&gt;wasureru koto nado dekinai omoide o kureta&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;futari dake no himitsu ni wa kagi o kakete umi no soko&lt;br /&gt;itsuka suna ni uchiyoseta kaigara o hirou no sa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;deai wa guuzen futari ni otozure&lt;br /&gt;wasureru koto nado dekinai omoide o kureta&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;deai wa guuzen wakare wa hitsuzen&lt;br /&gt;wasureru koto nado kesshite dekinai &lt;br /&gt;omoide o nokoshi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name=&quot;cutid2&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;L&apos;INCONTRO CASUALE, L&apos;ADDIO INEVITABILE&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;era una stagione che tutti e due dovevamo per forza lasciarci alle spalle&lt;br /&gt;anche se questo significava far perdere all&apos;altro l&apos;innocenza&lt;br /&gt;le sensazioni, o le parole, non riescono a entrare nel nostro cuore&lt;br /&gt;non riusciamo a dirle, e ci sembra di impazzire&lt;br /&gt;quando i nostri occhi si incontrano...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;un incontro, per caso, è venuto a trovarci&lt;br /&gt;e ci ha donato ricordi che non potremo mai dimenticare&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;il segreto di noi due soli, l&apos;abbiamo chiuso a chiave sul fondo del mare&lt;br /&gt;un giorno lo raccoglieremo nelle conchiglie tra le onde che si infrangono sulla sabbia&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;un incontro, per caso, è venuto a trovarci&lt;br /&gt;e ci ha donato ricordi che non potremo mai dimenticare&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;un incontro casuale, un addio inevitabile&lt;br /&gt;mi hanno lasciato solo i ricordi che non potrò mai dimenticare&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;bu ;.;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;</description>
  <comments>http://genki-ya.livejournal.com/32277.html</comments>
  <category>kanjani8: lyrics</category>
  <category>ryo-chan</category>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>16</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://genki-ya.livejournal.com/32003.html</guid>
  <pubDate>Thu, 26 Feb 2009 14:37:15 GMT</pubDate>
  <title>Kanjani8 - Myojo Aprile 2009</title>
  <link>http://genki-ya.livejournal.com/32003.html</link>
  <description>&lt;b&gt;Kanjani8 - Myojo Aprile 2009&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;un simpatico quiz con le opzioni per misurare la propria conoscenza sugli eito. ogni member ha prodotto 3 domande su di sè complete di aiutino.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name=&quot;cutid1&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Domande su &lt;font color=&quot;purple&quot;&gt;&lt;b&gt;MURAKAMI SHINGO&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;1.Nel Gennaio e Febbraio di quest&apos;anno è stato rappresentato a Tokyo e a Osaka il butai di Murakami Shingo. Qual era il titolo?&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;1-&quot;If not...&quot;&lt;br /&gt;2-&quot;If or...&quot;&lt;br /&gt;3-&quot;And more...&quot;&lt;br /&gt;4-&quot;If for...&quot;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Indizio:&lt;/u&gt; Il tema era &quot;E se Murakami Shingo fosse ... ?&quot;. Ad esempio, tra i vari &quot;se fosse...&quot;, c&apos;erano &quot;un member degli Arashi&quot; e &quot;una gravure idol&quot;.&lt;br /&gt;&lt;i&gt;(io mi sento presa in giro -.-)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;2.L&apos;anno scorso Murakami Shingo e Maruyama Ryuhei sono andati in viaggio insieme e mentre erano in un certo posto si sono commossi. Di quale posto si trattava, e cosa hanno visto?&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;1-le rovine sul fondo del mare a Okinawa&lt;br /&gt;2-le antiche rovine del Machu Pichu in Perù&lt;br /&gt;3-il tempio di Angkor Watt in Cambogia&lt;br /&gt;4-il mare di nuvole a Kumigaoka, presso Miyazaki (si tratta di un punto molto in alto con una vista mozzafiato su una distesa di nuvole, tra le quali spuntano a tratti le montagne che sembrano fluttuare come delle isole. foto: &lt;a href=&quot;http://ja.wikipedia.org/wiki/ファイル:Sunrise_Mt_Fujima_Norikura.jpg&quot;&gt;qua&lt;/a&gt;) &lt;br /&gt;&lt;u&gt;Indizio:&lt;/u&gt; siccome non è una meta turistica molto frequente, io e Maru abbiano pensato di andarci.&lt;br /&gt;&lt;i&gt;(LOL Hina mi ha ascoltato e siamo passati alle domande difficili... XD voterei per il Machu Pichu, ma conoscendo l&apos;amore mio scommetto che è andato a imbucarsi in cima alla montagna)&lt;/i&gt;  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;3.Fra i seguenti giocatori di calcio, quale è molto amico di Murakami Shingo?&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;1-Okubo Yoshito&lt;br /&gt;2-Endo Yasuhito&lt;br /&gt;3-Gattuso&lt;br /&gt;4-Pak Chison&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Indizio:&lt;/u&gt; il calciatore in questione è stato di recente trasferito e ora gioca non più nella sua nazione di origine. &lt;br /&gt;&lt;i&gt;(ne so quanto prima... voto il coreano)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Domande su &lt;font color=&quot;blue&quot;&gt;&lt;b&gt;YASUDA SHOTA&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;4.Yasuda Shota non sopporta la pioggia... per quale motivo? Scrivete la risposta in un limite di 40 parole.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Indizio:&lt;/u&gt; si tratta di una certa cosa brutta accaduta quando frequentavo la scuola elementare e che non posso dimenticare.&lt;br /&gt;&lt;i&gt;(accidenti la spiegava su un Potato dello scorso Luglio... mi sfugge ;.;)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;5.Questa Primavera si terrà lo spettacolo teatrale di Yasuda Shota al teatro Aoyama (dal 16 al 31 Marzo) e all&apos;Osaka NHK Hall (dal 16 al 19 Aprile). Come si intitola tale spettacolo?&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;1-Kagotsurube&lt;br /&gt;2-Kago Shouhei&lt;br /&gt;3-Kagonikaku&lt;br /&gt;4-Kagozakoba&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Indizio:&lt;/u&gt; lo spettacolo è tratto dall&apos;opera del Kabuki &quot;Kagotsurube Sato no Eizame&quot;. (ingarbuglio di kanji illeggibile -.- si tratta della storia di un avaro mercante di campagna di nome Jirozaemon. E&apos; benestante, ma non ha mai pensato di poter avere una donna a causa del suo aspetto. Un giorno va a fare un giro a Yoshiwara e una delle cortigiane di rango più alto, Yatsuhashi, gli sorride. Jirozaemon si prende una cotta allucinante.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;6.Qual è il titolo del programma TV di varietà condotto da Yasuda Shota, Maruyama Ryuhei e Murakami Shingo su TV Tokyo?&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;1-∞Ariehen sekai&lt;br /&gt;2-Arie∞hen sekai&lt;br /&gt;3-Ariehen∞sekai&lt;br /&gt;4-Ariehen sekai∞&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Indizio:&lt;/u&gt; c&apos;è solo un posto dove &quot;∞&quot; può stare!&lt;br /&gt;&lt;i&gt;(wow, Shota, indizio utilissimo!)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Domande su &lt;font color=&quot;yellow&quot;&gt;&lt;b&gt;NISHIKIDO RYO&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;7.Quali fra le seguenti verdure sono le preferite di Nishikido Ryo, e quali invece non gli piacciono?&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;1-pomodoro&lt;br /&gt;2-melanzana&lt;br /&gt;3-cipolla&lt;br /&gt;4-carota&lt;br /&gt;5-spinaci&lt;br /&gt;6-peperone&lt;br /&gt;7-asparagi&lt;br /&gt;8-crescione (per chi come me non sapeva cosa fosse: un&apos;erbaccia che dicono aiuti a disintossicarsi dal fumo, ciao Tadayoshi)&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Indizio:&lt;/u&gt; quando preparo il curry rice taglio finissima la verdura che non mi piace e la butto dentro. quindi non è che non la mangi proprio.&lt;br /&gt;&lt;i&gt;(ditemi che non è vero che la prima domanda di Ryo-chan è sulla verdura. -.- e con quale fervore difende pure quella che gli fa schifo...)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;8.Una delle skill di Nishikido Ryo è completare il cubo di Rubik. Qual è il suo record personale nel completare quello a sei facce? (si tratta comunque non di un tempo ufficiale, bensì di una registrazione personale) &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;1-meno di 6 secondi&lt;br /&gt;2-tra i 6 e gli 8 secondi&lt;br /&gt;3-più di 8 secondi&lt;br /&gt;4-non se lo ricorda&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Indizio:&lt;/u&gt; il cubo di Rubik mi prende tantissimo. Dopo due settimane riuscivo a completarlo in pochissimo tempo.&lt;br /&gt;&lt;i&gt;(chissà se Sosuke fa meglio?)&lt;/i&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;9.In quanti secondi Nishikido Ryo corre i 50 metri?&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;1-meno di 6 secondi&lt;br /&gt;2-tra i 6 e gli 8 secondi&lt;br /&gt;3-più di 8 secondi&lt;br /&gt;4-non se lo ricorda&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Indizio:&lt;/u&gt; il tempo è stato registrato durante un programma televisivo di Osaka. Tuttavia, quella volta il più veloce fu Murakami-kun.&lt;br /&gt;&lt;i&gt;(e quanto ti rode...)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Domande su &lt;b&gt;YOKOYAMA YU&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;10.Quando, da bambino, si ammalava, se il nonno gli preparava una certa cosa si sentiva meglio. Cosa?&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;1-mix juice &lt;i&gt;(per carità di J)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;2-zuppa di cipolle &lt;br /&gt;3-minestra con l&apos;uovo&lt;br /&gt;4-succo di mela&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Indizio:&lt;/u&gt; quando sei malato devi prendere...? Me lo dicevano sempre!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;11.Yokoyama e Murakami conducono il programma radio &quot;Recomen!&quot; (Radio Bunka). In che anno è stato trasmesso per la prima volta?&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;1-2001&lt;br /&gt;2-2003&lt;br /&gt;3-2006&lt;br /&gt;4-2008&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Indizio:&lt;/u&gt; gli Hanshin Tiger hanno vinto dopo 18 anni!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;12.Di quale tra i seguenti oggetti Yokoyama Yu non può proprio fare a meno durante un tour?&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;1-pigiama&lt;br /&gt;2-manga&lt;br /&gt;3-console videogame portatile&lt;br /&gt;4-laptop&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Indizio:&lt;/u&gt; se non ce l&apos;ho, non riesco a dormire!&lt;br /&gt;&lt;i&gt;(i videogames, ci scommetto!)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Domande su &lt;font color=&quot;red&quot;&gt;&lt;b&gt;SHIBUTANI SUBARU&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;13.Quando era Junior Shibutani Subaru era piuttosto indeciso e confuso sul continuare o no la strada intrapresa nel mondo dello spettacolo. Cosa gli disse sua madre per incoraggiarlo?&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;1-&quot;Piangi&quot;&lt;br /&gt;2-&quot;Sorridi&quot;&lt;br /&gt;3-&quot;Continua così&quot;&lt;br /&gt;4-&quot;Dormi&quot;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Indizio:&lt;/u&gt; è una cosa che stanca un sacco e stufa come non mai... ma è importantissima!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;14.Durante l&apos;Ottobre e il Novembre dello scorso anno, Shibutani Subaru e i FiVe hanno formato una band e hanno fatto un live. Scrivi il nome di questa band.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Indizio:&lt;/u&gt; ci sono tre &quot;F&quot;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;15.Nel drama &quot;Arigatou, okan!&quot;, di cui è uscito il DVD il 25 Febbraio, il sogno di Takamura Yuya (interpretato da Subaru) era diventare...?&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;1-presidente di una ditta&lt;br /&gt;2-insegnante&lt;br /&gt;3-musicista&lt;br /&gt;4-funzionario pubblico&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Indizio:&lt;/u&gt; trattandosi di un ragazzo, è la prima cosa alla quale si pensa...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Domande su &lt;font color=&quot;orange&quot;&gt;&lt;b&gt;MARUYAMA RYUHEI&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;16.Cosa fa in genere Maruyama Ryuhei quando si sente depresso o giù di morale? (segnare una o più risposte)&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;1-prende un gran respiro&lt;br /&gt;2-va a visitare i templi di Kyoto&lt;br /&gt;3-ascolta il suono dello scacciaspiriti (&lt;a href=&quot;http://neko333.way-nifty.com/uraniwa/images/meichin.jpg&quot;&gt;foto&lt;/a&gt; e &lt;a href=&quot;http://f.hatena.ne.jp/images/fotolife/t/tipitu/20080817/20080817111944.jpg&quot;&gt;foto&lt;/a&gt;)&lt;br /&gt;4-urla &quot;PAAAAAAN!&quot; a voce alta&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Indizio:&lt;/u&gt; pensate molto bene a che tipo di persona sono io.&lt;br /&gt;&lt;i&gt;(amore mio già lo so ;_;)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;17.Quale tra i seguenti piatti piace un sacco a Maruyama Ryuhei?&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;1-riso alla cantonese&lt;br /&gt;2-kanitama (omelette al granchio)&lt;br /&gt;3-shaomai (ravioli al vapore cinesi)&lt;br /&gt;4-mabodofu (tofu e carne in salsa di peperoncino) &lt;br /&gt;&lt;u&gt;Indizio:&lt;/u&gt; è un prodotto per il quale Sagano (prefettura di Kyoto vicino ad Arashiyama) è famoso. &lt;br /&gt;&lt;i&gt;(Slow-dofu... &lt;del&gt;mi è saltato in mente X°°D&lt;/del&gt;)&lt;/i&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;18.Nel drama &quot;Uta no oniisan&quot; (Asahi terebi), il personaggio di Sato Mamoru, interpretato da Maruyama Ryuhei, cosa faceva prima del suo lavoro attuale?&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;1-il maestro d&apos;asilo&lt;br /&gt;2-il cantante in una rock band&lt;br /&gt;3-l&apos;università di musica, specializzazione in canto&lt;br /&gt;4-body builder &lt;i&gt;(X°°D)&lt;/i&gt; &lt;br /&gt;&lt;u&gt;Indizio:&lt;/u&gt; ora punta a diventare una star della musica.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Domande su &lt;font color=&quot;green&quot;&gt;&lt;b&gt;OKURA TADAYOSHI&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;b&gt;19.Nel drama &quot;Hissatsu shigotonin 2009&quot; che attualmente va in onda su TV Asahi, il personaggio interpretato da Okura Tadayoshi si chiama...&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;1-Tatamishokunin no Genta - Genta il fabbricatore di tatami&lt;br /&gt;2-Kyoujiya no Genta - Genta il pittore &lt;i&gt;&lt;font size=&quot;small&quot;&gt;(buonanotte, Genta con un pennello in mano X°°D)&lt;/font&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;3-Hayabusa no Genta - Genta dei falconi &lt;i&gt;&lt;font size=&quot;small&quot;&gt;(tono da J: &quot;Buraadi mandee!&quot;)&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;4-Karakuriya no Genta - Genta il burattinaio&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Indizio:&lt;/u&gt; se pensate all&apos;arma di Genta potrete facilmente intuire la risposta.&lt;br /&gt;&lt;i&gt;(sembrano le domande di Mediafire &quot;rispondi alla domanda e scarica musica gratis/vinci la suoneria&quot;)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;20.La unit &quot;The SHIGOTONIN&quot;, formata da Higashiyama Noriyuki (Shonentai), Matsuoka Masahiro (TOKIO) e Okura Tadayoshi, canta la canzone &quot;Kyoka suigetsu&quot;. Cosa vuol dire questo titolo?&lt;/b&gt; (nota: i kanji che compongono l&apos;espressione &quot;kyoka suigetsu&quot; sono, in sequenza: specchio, fiore, acqua, luna) &lt;br /&gt;1-qualcosa di splendido e maestoso&lt;br /&gt;2-una fugace illusione&lt;br /&gt;3-i colori eleganti della natura&lt;br /&gt;4-un dolore che non se ne va&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Indizio:&lt;/u&gt; pensate bene a cosa potrebbe suggerire un fiore riflesso nello specchio e la luna riflessa nell&apos;acqua.&lt;br /&gt;&lt;i&gt;(un altro dagli indizi super utili!)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;b&gt;21.Quando Okura Tadayoshi ha recitato in un drama per la prima volta?&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;1-a 12 anni&lt;br /&gt;2-a 17 anni&lt;br /&gt;3-a 19 anni&lt;br /&gt;4-quando si è sentito in grado di poterlo fare &lt;i&gt;(ma che risposta è??)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Indizio:&lt;/u&gt; E&apos; stato poco prima che i Kanjani8 si formassero.&lt;br /&gt;&lt;i&gt;(il Kowai nichiyobi immagino non conti quindi...)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Domande sui &lt;b&gt;&lt;font color=&quot;grey&quot;&gt;KANJANI8&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;22.Secondo te, qual è il fascino dei Kanjani8? Scrivi la risposta. Lunghezza a piacere.&lt;/b&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;font size=&quot;3&quot;&gt;&lt;b&gt;SOLUZIONI!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;per ogni risposta giusta segnate 4 punti.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1--&amp;gt; 2&lt;br /&gt;2--&amp;gt; 4&lt;br /&gt;3--&amp;gt; 1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4--&amp;gt; un giorno, mentre stava tornando da scuola, improvvisamente si è messo a piovere fortissimo. mentre correva a casa gli è venuto mal di pancia.&lt;br /&gt;5--&amp;gt; 1&lt;br /&gt;6--&amp;gt; 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7--&amp;gt; gli piacciono: 1, 2, 5, 6, 7, 8. non gli piacciono: 3 e 4. per ogni verdura indovinata sono 0.5 punti, in totale 4.&lt;br /&gt;8--&amp;gt; 4&lt;br /&gt;9--&amp;gt; 2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10--&amp;gt; 4&lt;br /&gt;11--&amp;gt; 2&lt;br /&gt;12--&amp;gt; 1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13--&amp;gt; 3&lt;br /&gt;14--&amp;gt; FLAT FIVE FLOWERS&lt;br /&gt;15--&amp;gt; 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16--&amp;gt; 1, 2, 3, 4. 1 punto per ogni risposta indovinata, 4 in totale.&lt;br /&gt;17--&amp;gt; 4&lt;br /&gt;18--&amp;gt; 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;19--&amp;gt; 4&lt;br /&gt;20--&amp;gt; 2&lt;br /&gt;21--&amp;gt; 2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;22--&amp;gt; qualunque cosa tu abbia scritto, anche una sola parola, è la risposta giusta! contiamo su di te per i &quot;nuovi&quot; Kanjani8! vale 16 punti.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;font size=&quot;3&quot;&gt;&lt;b&gt;RANKING&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;0-19.5 punti: DILETTANTE&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;Anche se a proposito dei Kanjani8 sei ancora una dilettante, d&apos;ora in avanti puoi cominciare a conoscerci! &quot;Molto piacere! Grazie per esserti interessata a noi... continuiamo così!&quot; (by Yasuda)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;20-39.5 punti: SOLO UN POCHINO&lt;/u&gt; &lt;br /&gt;Quindi degli Eito ti interessa &quot;solo un pochino&quot;? D&apos;ora in avanti devi interessartene di più. &quot;Fra tutte le persone su questa Terra, sono contento che tu abbia messo gli occhi proprio su di noi!&quot; (by, indovinate un po&apos; chi?, Nishikido of course)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;40-59.5 PUNTI: PIU&apos; O MENO&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;Hai passato 50 punti, sai solo le cose più importanti. &quot;E&apos; bello avere degli amici. Noi vogliamo essere degli amici, per te. E&apos; improtante andare al proprio ritmo!&quot; (by Yokoyama) &lt;br /&gt;&lt;i&gt;(ma siamo a scuola?)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;60-87.5 PUNTI: FUWAFUWA&lt;/u&gt; (fuwafuwa = qualcosa di molto morbido)&lt;br /&gt;E&apos; il punteggio di chi ha fatto solo superficialmente il suo lavoro, quindi ti do uno tsukkomi gentile e morbido. &quot;C&apos;è ancora molto da lavorare! Impegnamoci per la prossima meta, subito!&quot; (by Murakami)&lt;br /&gt;&lt;i&gt;(O__o ma sei scemo???)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;88 PUNTI: FANTASTICO&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;Hai preso 88 punti! E&apos; più fantastico che se avessi preso 100 punti! &quot;Il punteggio eito-eito è il punteggio infinito! Bellissimo!&quot; (by Maruyama)&lt;br /&gt;&lt;i&gt;(XD)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;88.5-99.5 PUNTI: PERFETTO&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;Grade up! Sei una eiter perfetta. &quot;Hai fatto proprio bene! Mostra questa conoscenza anche quando verrai a vederci al concerto!&quot; (by Shibutani)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;100 PUNTI: VETERANO&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;Sai tutto degli eito, la tua conoscenza è superiore a quella dei members! Senti, ma chi sei veramente? &quot;Risposte tutte giuste... incredibile! Per te ecco un hanamaru a forma di eito!&quot; (hanamaru = cerchio di petali di fiori che si dona ai bambini quando rispondono tutto giusto a un esame) (by Okura)  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;più che un quiz, a me sembrava l&apos;angolo pubblicità gratuito. comunque. la sottoscritta scored 86.5 (quindi mi becco in pieno la predica di Hina). ma ho fatto tutte giuste quelle dell&apos;amor mio ^o^ you? XD &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;EDIT: nuovo album il 15 Aprile x___x &lt;del&gt;VOGLIO IL PV DI T.O.R.N.&lt;/del&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;</description>
  <comments>http://genki-ya.livejournal.com/32003.html</comments>
  <category>eito quiz lol</category>
  <category>aprile 2009</category>
  <category>kanjani8: interviste</category>
  <category>myojo</category>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>17</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://genki-ya.livejournal.com/31847.html</guid>
  <pubDate>Thu, 12 Feb 2009 12:10:20 GMT</pubDate>
  <title>New layout + meme</title>
  <link>http://genki-ya.livejournal.com/31847.html</link>
  <description>Nuovo layout ^.^ --&amp;gt; &lt;span class=&apos;ljuser  ljuser-name_genki_ya&apos; lj:user=&apos;genki_ya&apos; style=&apos;white-space: nowrap;&apos;&gt;&lt;a href=&apos;http://genki-ya.livejournal.com/profile&apos;&gt;&lt;img src=&apos;http://l-stat.livejournal.com/img/userinfo.gif&apos; alt=&apos;[info]&apos; width=&apos;17&apos; height=&apos;17&apos; style=&apos;vertical-align: bottom; border: 0; padding-right: 1px;&apos; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&apos;http://genki-ya.livejournal.com/&apos;&gt;&lt;b&gt;genki_ya&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Soshite, meme.&lt;font size=&quot;1&quot;&gt;&lt;i&gt;&lt;br /&gt;1. Reply to this post and I&apos;ll assign you a letter.&lt;br /&gt;2. List (and upload, if you feel like it) 5 songs that start with that letter.&lt;br /&gt;3. Post them to your journal with these instructions.&lt;/i&gt;&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;I received the letter M from &lt;span class=&apos;ljuser  ljuser-name_arashi1188&apos; lj:user=&apos;arashi1188&apos; style=&apos;white-space: nowrap;&apos;&gt;&lt;a href=&apos;http://arashi1188.livejournal.com/profile&apos;&gt;&lt;img src=&apos;http://l-stat.livejournal.com/img/userinfo.gif&apos; alt=&apos;[info]&apos; width=&apos;17&apos; height=&apos;17&apos; style=&apos;vertical-align: bottom; border: 0; padding-right: 1px;&apos; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&apos;http://arashi1188.livejournal.com/&apos;&gt;&lt;b&gt;arashi1188&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt; (grazie tesoro! &amp;lt;3)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://www.youtube.com/watch?v=HN4CzAoXnSU&amp;amp;feature=related&quot;&gt;My heart draws a dream&lt;/a&gt; - L&apos;arc-en-ciel&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://www.youtube.com/watch?v=2NAlavMXPSc&quot;&gt;Mata aimashou&lt;/a&gt; - SEAMO &lt;font size=&quot;1&quot;&gt;(KYOTOOOO Y____Y tra l&apos;altro penso sia la canzone preferita di Tegoshi o cose simili X°°D)&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://www.youtube.com/watch?v=Cghi3-Yo14M&quot;&gt;Master key&lt;/a&gt; - Uchi Hiroki &lt;font size=&quot;1&quot;&gt;(perchè chi si dimentica un deficiente che si agita davanti alla telecamera dicendo &quot;ho chiuso la porta con una chiave e ho aperto te con un&apos;altra&quot; XDD la chiave della casa di Ryo in suo possesso è sicuramente della stessa natura)&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://www.youtube.com/watch?v=VcTAXrFxY8Q&quot;&gt;My pace&lt;/a&gt; - Sunset swish &lt;font size=&quot;1&quot;&gt;(KYOTOOOO Y____Y e 2 ^^; Kaname Jun in versione portalettere è un sacco caro!)&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://www.youtube.com/watch?v=BbyBVZiQHLI&amp;amp;feature=related&quot;&gt;Marry u&lt;/a&gt; - Super junior (&lt;font size=&quot;1&quot;&gt;solo perchè Ryeowook qui non è inquietante XD e Yesung &amp;hearts; sempre)&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;wow, era dall&apos;agosto 2006 che non avevo il coraggio di ascoltare Mata aimashou. che shock...&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;</description>
  <comments>http://genki-ya.livejournal.com/31847.html</comments>
  <category>meme time!</category>
  <category>giuro che smetto subito di spammare</category>
  <category>giuro che riprendo a postare cose utili</category>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>33</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://genki-ya.livejournal.com/31501.html</guid>
  <pubDate>Fri, 23 Jan 2009 22:08:39 GMT</pubDate>
  <title>meme time</title>
  <link>http://genki-ya.livejournal.com/31501.html</link>
  <description>from &lt;span class=&apos;ljuser  ljuser-name_nana_komatsu7&apos; lj:user=&apos;nana_komatsu7&apos; style=&apos;white-space: nowrap;&apos;&gt;&lt;a href=&apos;http://nana-komatsu7.livejournal.com/profile&apos;&gt;&lt;img src=&apos;http://l-stat.livejournal.com/img/userinfo.gif&apos; alt=&apos;[info]&apos; width=&apos;17&apos; height=&apos;17&apos; style=&apos;vertical-align: bottom; border: 0; padding-right: 1px;&apos; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&apos;http://nana-komatsu7.livejournal.com/&apos;&gt;&lt;b&gt;nana_komatsu7&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name=&quot;cutid1&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;1. Where did your LJ handle come from?&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;per secoli il mio nickname su internet è stato &quot;Genki&quot;. siccome su LJ era già preso, pensai di registrarmi come &quot;genki da&quot; (&quot;sono piena di energia&quot; LOL mai nickname fu meno appropriato). ma visto che ero tornata due mesi prima dal Kansai ho optato per la versione in dialetto &quot;genki ya&quot;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;2. How do you style your hair?&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;pettine? o.o poi molti fermagli, clip o pinze. non esco mai senza qualcosa nei capelli, anche piccola.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;3. What is making you happy right now?&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;finalmente ho trovato una foto che mi soddisfa per poter rinnovare il layout del journal!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;4. What are you currently reading?&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Eragon in giapponese, New moon in inglese e Kafka on the shore in italiano.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;5. Do you need music to study/write?&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;assolutamente. quando studiavo era impossibile combinare qualcosa senza musica. quando scrivo devo mettere una canzone o un album in loop.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;6. What is the last song on your play list?&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://www.youtube.com/watch?v=xuuyK0-oQRI&quot;&gt;Namida drop - Plastic tree&lt;/a&gt; &lt;del&gt;(Ryochanscusamiperdonamiperdonaminonlofacciopiùperunpo&apos;gomengomen)&lt;/del&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;7. What was your first car?&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;a dire il vero non ho mai avuto una macchina tutta per me, ho sempre usato quella di famiglia. dunque direi che la mia prima macchina è stata una Fiat Uno.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;8. Do you have a crush at the moment?&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;a parte Hiro-niban, non credo (l&apos;amor mio è escluso perchè lui non è un crush ^^;)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;9. What is your favorite movie genre?&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;pinku&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;10. What was the last thing you ate today?&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;tartufi al cioccolato&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;11. What is your favorite color?&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;blu e arancio&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;12. What websites do you visit daily?&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;LJ, d-addicts&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;13. What&apos;s your favorite food?&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;dolci (come l&apos;amor mio)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;14. Which languages do you wish you spoke?&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;giapponese a un livello più che passabile, coreano, francese, cinese&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;15. What is your biggest pet peeve?&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;essere interrotta mentre ho un filo di pensieri che sto cercando di seguire e che prende pieghe inaspettate&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;16. Do you have birthmark?&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;uno piccolo sul polso. in compenso ho troppe lentiggini.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;17. Who was your childhood idol?&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;essendo dei Gemelli, il protagonista di ogni libro che leggevo e di ogni film che vedevo più i loro autori diventavano i miei momentanei idoli.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;18. Where would you like your next holiday to be?&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Hokkaido&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;19. What do you do to fall asleep?&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;mi abbraccio a Okuma&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;20. Tell me something you love about the person who tagged you.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;ciao Mary! uhm, cosa lovvo di te! la bravura in cucina, la cultura molto vasta, il coraggio con cui ami ciò che ami, e molto altro ancora.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;from &lt;span class=&apos;ljuser  ljuser-name_antou_san&apos; lj:user=&apos;antou_san&apos; style=&apos;white-space: nowrap;&apos;&gt;&lt;a href=&apos;http://antou-san.livejournal.com/profile&apos;&gt;&lt;img src=&apos;http://l-stat.livejournal.com/img/userinfo.gif&apos; alt=&apos;[info]&apos; width=&apos;17&apos; height=&apos;17&apos; style=&apos;vertical-align: bottom; border: 0; padding-right: 1px;&apos; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&apos;http://antou-san.livejournal.com/&apos;&gt;&lt;b&gt;antou_san&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name=&quot;cutid2&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;01. What are your nicknames? &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;su internet Genki, in RL il mio nome è corto e non si presta. ma c&apos;è una persona che mi chiama &quot;Rossa&quot;. &amp;hearts;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;02. How does your hair look like currently?&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;con frangetta, lunghi fino a metà schiena, lisci (ma vaporosi -.-)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;03. What&apos;s new in your life right now?&lt;/b&gt; &lt;br /&gt;quasi nulla direi...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;04. How many colours are you wearing now? &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;6&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;05. Are you an introvert or extrovert?&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;introvert &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;06. What book/s are you reading at the moment? &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;*copiaincolla da sopra*&lt;br /&gt;Eragon in giapponese, New moon in inglese e Kafka on the shore in italiano&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;07. Do you nap a lot?&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;no, ma in compenso sogno ad occhi aperti&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;08. If you had to have a one night stand with someone famous, who would you like it to be?&lt;/b&gt; &lt;br /&gt;Ryo-chan! sarei troppo curiosa. ma solo se è one night stand senza speranza di continuare. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;09. Is there anything that has made you happy these days?&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;these days, mmmh... il sogno con Hiroki maybe...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;10. What&apos;s your current obsession? &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Genta, Sakutaro e O-yuki&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;11. How long does it take you to get ready in the morning? &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;1 h&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;12. What websites do you visit daily? &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;*copiaincolla da sopra* &lt;br /&gt;LJ, d-addicts&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;13. Do you write fic? What was the last fic you wrote? &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;anche troppe e mi avvalgo della facoltà di non rispondere oltre -.-;;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;14. What&apos;s the last thing you laughed about? &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;il quiz &quot;intro-DON!&quot; dell&apos;ultimo Janiben (grande Yoko!! ^o^) X°°°°°°°°D mi viene da ridere solo a ripensarci X°°°°°D&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;15. What&apos;s the last song that got stuck in your head? &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://www.youtube.com/watch?v=ogEKEAGcCBg&quot;&gt;Ki-se-ki&lt;/a&gt; ^_____^&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;16. What videogame are you playing in this days? &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;quello di facebook dove devi evadere i cubi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;17. Would you enter a relationship with your ideal partner, even if you knew he/she was seriously involved with/married to someone else and would never leave them? &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;certamente, soprattutto se è lui/lei a fare il primo passo. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;18. What would you like to buy at the moment? &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;un Genta-san&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;</description>
  <comments>http://genki-ya.livejournal.com/31501.html</comments>
  <category>meme time!</category>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>13</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://genki-ya.livejournal.com/31315.html</guid>
  <pubDate>Sat, 17 Jan 2009 13:50:55 GMT</pubDate>
  <title>The Shigotonin - Kyouka suigetsu</title>
  <link>http://genki-ya.livejournal.com/31315.html</link>
  <description>&lt;b&gt;The Shigotonin - Kyouka suigetsu&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name=&quot;cutid1&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;KYOUKA SUIGETSU&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;kohaku no tsuki ga ukabu&lt;br /&gt;minamo o kakenukeru kaze&lt;br /&gt;benitsubaki o otoshi yukimashita&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;hamon wa hirogaritsutsu&lt;br /&gt;kiete yuku sono sugata wa&lt;br /&gt;marude kanawanu koi no you desu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;deai to wakare o &lt;br /&gt;kono michi de kurikaeshi&lt;br /&gt;ai ni ikite ai ni urami obore yuku&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;dareka ni oroka da to&lt;br /&gt;warawareta to shitemo&lt;br /&gt;ai ni ikite ai ni shineta nara&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ukiyo wa marude kyouka suigetsu&lt;br /&gt;fureyou to suru tabi&lt;br /&gt;utakata no yume o miru no deshou&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;kohaku no tsuki o kasume&lt;br /&gt;minamo o sotto nameru youni&lt;br /&gt;ochitsubaki wa nagare yukimashita&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;sakarau sube mo shirazu&lt;br /&gt;mi o makasu sono sugata wa&lt;br /&gt;marude sadame no ai no you desu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;deai to wakare o&lt;br /&gt;kono michi de kurikaeshi&lt;br /&gt;ai ni ikite ai ni shineta nara&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;namida ga nijimu kyouka suigetsu&lt;br /&gt;hito wa shiranu ma ni&lt;br /&gt;utsutsu to mugen o shiru no deshou&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;deai to wakare o&lt;br /&gt;kono michi de kurikaeshi&lt;br /&gt;ai ni ikite ai ni urami oboreyuku&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;dareka ni oroka da to&lt;br /&gt;warawareta to shitemo&lt;br /&gt;ai ni ikite ai ni shineta nara&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ukiyo wa marude kyouka suigetsu&lt;br /&gt;fureyou to suru tabi&lt;br /&gt;utakata no yume o miru no deshou&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;utakata no yume o miru no deshou&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name=&quot;cutid2&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;FIORE NELLO SPECCHIO, LUNA SULL&apos;ACQUA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;la luna d&apos;ambra galleggia nel cielo&lt;br /&gt;il vento che corre veloce a fior d&apos;acqua&lt;br /&gt;ha fatto cadere le camelie scarlatte&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;quei cerchi che mentre si allargano nell&apos;acqua&lt;br /&gt;vanno scomparendo&lt;br /&gt;sono come un amore senza speranza&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;incontri e addii&lt;br /&gt;si susseguono lungo questa strada&lt;br /&gt;prendono vita con l&apos;amore, annegano nell&apos;odio per amore&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;qualcuno potrà chiamarmi stupido&lt;br /&gt;e ridere di me&lt;br /&gt;ma... se solo potessi vivere e morire per amore...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;il mondo fluttuante è un fiore nello specchio, è la luna nell&apos;acqua&lt;br /&gt;ogni volta che cerco di toccare qualcosa&lt;br /&gt;in realtà è solo un fuggevole sogno...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;la luna d&apos;ambra, rasente i tetti&lt;br /&gt;a fior d&apos;acqua, come a lambirne leggermente la superficie &lt;br /&gt;le camelie cadute sono state portate via dalla corrente&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;quelle camelie che non sono in grado di contrastare la corrente&lt;br /&gt;e si lasciano trasportare &lt;br /&gt;sono come un amore voluto dal destino&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;incontri e addii&lt;br /&gt;si susseguono lungo questa strada&lt;br /&gt;se solo potessi vivere e morire per amore...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;le lacrime che riempiono gli occhi sono un fiore nello specchio, sono la luna nell&apos;acqua&lt;br /&gt;senza accorgersene&lt;br /&gt;la gente discerne realtà ed eternità  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;incontri e addii&lt;br /&gt;si susseguono lungo questa strada&lt;br /&gt;prendono vita con l&apos;amore, annegano nell&apos;odio per amore&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;qualcuno potrà chiamarmi stupido&lt;br /&gt;e ridere di me&lt;br /&gt;ma... se solo potessi vivere e morire per amore...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;il mondo fluttuante è un fiore nello specchio, è la luna nell&apos;acqua&lt;br /&gt;ogni volta che cerco di toccare qualcosa&lt;br /&gt;in realtà è solo un fuggevole sogno...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;in realtà è solo un fuggevole sogno...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nota: l&apos;espressione &quot;Kyouka suigetsu&quot;, letteralmente tradotta come &quot;fiore nello specchio, luna sull&apos;acqua&quot; si riferisce a un&apos;illusione, a una bellezza non reale, ingannevole. fa parte del concetto di &quot;mondo fluttuante&quot;, concezione secondo la quale tutto è effimero, è fugace e mutevole come un sogno, eccetera eccetera, cardine della cultura Giapponese nel periodo dal 1600 al 1800.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;sigla del drama &quot;Hissatsu shigotonin 2009&quot;, sung by Tacchon, Mabo-chan e Higashiyama ^-^ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;font size=&quot;small&quot;&gt;&lt;br /&gt;Genta e Sakutaro = tenerezza assoluta &amp;hearts; ^-^&lt;br /&gt;&lt;del&gt;qualcuno scriverà mai una fic su Hissatsu? ;__;&lt;/del&gt;&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;</description>
  <comments>http://genki-ya.livejournal.com/31315.html</comments>
  <category>the shigotonin</category>
  <category>tacchon ^^</category>
  <category>drama songs</category>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>4</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://genki-ya.livejournal.com/31070.html</guid>
  <pubDate>Sat, 13 Dec 2008 13:27:51 GMT</pubDate>
  <title>No We Can&apos;t! - Can!Jani episodio 10</title>
  <link>http://genki-ya.livejournal.com/31070.html</link>
  <description>esistono perle come il presente episodio di Can! Jani.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name=&quot;cutid1&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;la squadra di questa settimana è Tacchon-Hina. i nostri eroi vengono spediti in un remoto paesino montano nella prefettura di Nagano a cercare un fungo particolarissimo con cui si dice si cucinino piatti sopraffini eccetera eccetera, che però presenta un piccolo inconveniente: cresce solo su pareti rocciose a picco su abissi di 100 metri. funghetto simpatico, oltre che costosissimo. fin dal 1600 le persone si attaccavano a una fune e si calavano sulle rocce per raccoglierlo, etc. long story short, Tacchon e Hina arrivano nel paesino di Kawakami e chiedono ragguagli alla stazioncina dei treni su come raggiungere la casa del signor Sato Jun &lt;i&gt;(se qualcuno se lo sta chiedendo NON è il kanji sacro)&lt;/i&gt;, famoso raccoglitore di funghi etc che li accompagnerà nella missione.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;le cose cominciano subito a mettersi bene, visto che a quanto pare Sato-san abita in cima ai monti e la signora della stazione sconsiglia di andarci a piedi, troppo lontano. Tacchon parte subito a lamentarsi chiedendosi perchè le cose siano difficili fin dall&apos;inizio. difficili?! ma se ancora non avete fatto niente?!&lt;br /&gt;la faccia contrariata di Tacchon...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src=&quot;http://i449.photobucket.com/albums/qq211/genki_ya/01.jpg&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;maa, i nostri eroi escono dalla stazione (Tacchon ne approfitta pure per prendere il depliant turistico X°°D) e con grande prontezza Hina individua un autobus che va nella loro direzione, e addirittura il guidatore assicura che la casa di Sato Jun è vicina alla fermata. wow! sembra che la fortuna giri per il verso giusto.&lt;br /&gt;mentre Hina si chiede come sarà il fungo, cosa dovranno cercare etc Tatsu pensa bene di grattarsi davanti alla telecamera come suo solito e di estraniarsi dalla conversazione rispondendo un comodo &quot;Boh&quot;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src=&quot;http://i449.photobucket.com/albums/qq211/genki_ya/02.jpg&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;5 MINUTI&lt;/b&gt; dopo che l&apos;autobus è partito, mentre Hina ammira il paesaggio autunnale etc, Tatsu si è già addormentato. XD Hina lo sveglia picchiandolo col foglio delle informazioni, e Tatsu si difende dicendo che non stava dormendo ma guardando i boschi d&apos;autunno. certo, Tadayoshi. peccato che nel frattempo l&apos;autobus sia in una zona residenziale e i boschi non siano in vista. con questa faccia poi...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src=&quot;http://i449.photobucket.com/albums/qq211/genki_ya/03.jpg&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;il viaggio prosegue. Hina continua a cercare di parlare del fungo, ma riceve come risposta un &quot;E&apos; complicato, forse è meglio se non ci pensiamo&quot; tra uno sbadiglio e l&apos;altro. Toro ascendente Toro... ecco infatti Tacchon già addormentato di nuovo. Hina lo sveglia, e la difesa di Tacchon stavolta è &quot;Non stavo dormendo, stavo PENSANDO.&quot; &lt;br /&gt;...Tadayoshi. XDDD&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;va bene, 30 minuti dopo riusciamo ad arrivare alla cima del monte dove Sato Jun abita, con Tacchon che naturalmente ha dormito tutto il viaggio. Yu-chan dallo studio gli dice di lavorare, che non è a un viaggio turistico. LOL.&lt;br /&gt;i nostri trovano subito omino Jun e gli chiedono quanto ci vuole per raggiungere la cima del monte dove cresce il fungo etc. &lt;br /&gt;omino Jun: &quot;E&apos; piuttosto lontano...&quot;&lt;br /&gt;&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;Tacchon:&lt;/font&gt; &quot;LONTANOOO.....&quot; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src=&quot;http://i449.photobucket.com/albums/qq211/genki_ya/04.jpg&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;il povero Tacchon è schockato quando sente che ci vuole 1 ora e mezza di cammino.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src=&quot;http://i449.photobucket.com/albums/qq211/genki_ya/05.jpg&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;omino Jun li carica in macchina e li porta verso la montagna dove cresce il fungo. Durante il viaggio si cerca di fare conversazione...&lt;br /&gt;&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;Tacchon:&lt;/font&gt; &quot;Ma c&apos;è una strada che porta a dove cresce il fungo?&quot;&lt;br /&gt;&lt;font color=&quot;silver&quot;&gt;Sato:&lt;/font&gt; &quot;No, è in mezzo alle montagne.&quot;&lt;br /&gt;&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;Tacchon:&lt;/font&gt; &quot;Uwa. Y_Y&quot;&lt;br /&gt;&lt;font color=&quot;silver&quot;&gt;Sato:&lt;/font&gt; &quot;Ma ci sono le piste degli animali.&quot;&lt;br /&gt;Hina pensa bene di cambiare argomento chiedendo a Sato-san se conosce i Kanjani8, al che Sato-san risponde che li ha sentiti nominare perchè è un fan della serie dei Shigotonin. grazie per l&apos;angolino pubblicità, ma almeno Tatsu si rianima tre secondi per pronunciare la battuta di Genta. (Genta &amp;hearts;)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;siamo arrivati, grazie al cielo. ora bisogna cominciare a camminare. Sato-san annuncia che dovranno camminare per 2 kilometri, distanza giudicata da Tatsu &quot;improponibile&quot;. forza e coraggio, Tadayoshi!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;e cominciò la marcia.... (ore 12:00)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ed ecco dopo &lt;b&gt;UN MINUTO&lt;/b&gt; (ossia &lt;b&gt;50 metri&lt;/b&gt;) Tacchon che già ha di che lamentarsi.&lt;br /&gt;&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;Tacchon:&lt;/font&gt; &quot;Basta. Sono stanco.&quot;&lt;br /&gt;&lt;font color=&quot;orange&quot;&gt;Amor mio dallo studio:&lt;/font&gt; &quot;Di già!&quot; &lt;i&gt;(sì amore, lo so che tu saresti già in cima a fare segnali di fumo e a lanciare urla selvagge per provare l&apos;eco, ma porta pazienza)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;Tacchon:&lt;/font&gt; &quot;Ieri mentre ero a casa.... sono caduto! ;.; E ho battuto il ginocchio.... mi fa male il ginocchio!! ;___; Non posso più camminare...&quot; &lt;i&gt;(purtroppo non riesco a rendere il tono lamentoso di Tacchon X°°D)&lt;/i&gt; &lt;br /&gt;&lt;font color=&quot;purple&quot;&gt;Hina:&lt;/font&gt; &quot;Ma sei una OL?? Abbiamo appena cominciato!!&quot; &lt;br /&gt;&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;Tacchon:&lt;/font&gt; &quot;E&apos; la prima volta che lavoro così tanto.&quot;&lt;br /&gt;&lt;font color=&quot;purple&quot;&gt;Hina:&lt;/font&gt; &quot;Ma non è vero!&quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;e Tatsu vide qualcosa di strano sul tronco...&lt;br /&gt;&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;Tacchon:&lt;/font&gt; &quot;EEEH? C&apos;E&apos; QUALCOSA CHE CRESCE SUL TRONCO!! CHE SCHIFO!! MA COS&apos;E&apos;?? UWAAAAH! Voglio tornare a Tokyo! ;__; Basta, non ce la faccio più!&quot; col tono di una studentessa delle medie. &lt;br /&gt;&lt;font color=&quot;purple&quot;&gt;Hina:&lt;/font&gt; &quot;La tua pigrizia non ha limiti!&quot;&lt;br /&gt;(LOL ma scusa Tacchon... ma la tua scuola superiore non era in cima a una collina dimenticata da tutti?? come facevi ad andarci ogni giorno?? X°°D) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;attenzione: Tatsu sta per cadere!! (e abbiamo fatto solo 50 metri?? XD)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src=&quot;http://i449.photobucket.com/albums/qq211/genki_ya/06.jpg&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;e non solo... Tatsu si è già fermato! X°D&lt;br /&gt;&lt;font color=&quot;purple&quot;&gt;Hina:&lt;/font&gt; &quot;NON SEDERTI A RIPOSARE!&quot;&lt;br /&gt;&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;Tacchon:&lt;/font&gt; &quot;Solo un attimo! ...ma da quant&apos;è che camminiamo?? ;.;&quot;&lt;br /&gt;&lt;font color=&quot;purple&quot;&gt;Hina:&lt;/font&gt; &quot;&lt;b&gt;5 MINUTI!!&lt;/b&gt;&quot; &lt;i&gt;(coraggio Shingo...)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tacchon recupera un bastone da passeggio da un vecchio tronco e ne approfitta per chiedere...&lt;br /&gt;&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;Tacchon:&lt;/font&gt; &quot;Quanto dobbiamo camminare ancora? ;___;&quot;&lt;br /&gt;&lt;font color=&quot;purple&quot;&gt;Hina:&lt;/font&gt; &quot;ANCORA UN PO&apos;!&quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ore 12:10, Sato Jun vide delle tracce di unghie di orso sugli alberi. &lt;br /&gt;&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;Tacchon:&lt;/font&gt; &quot;No, ma dai... torniamo indietro! Io ho paura degli orsi! Y____Y VOGLIO ANDARE A CASA! ;__;&quot; &lt;br /&gt;...arriveremo mai alla cima?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ore 12:30, Sato Jun propone una pausa.&lt;br /&gt;&lt;font color=&quot;purple&quot;&gt;Hina:&lt;/font&gt; *in piedi* &quot;Certo che stai veramente facendo il pigro, eh! Potresti almeno tenere il nostro passo??&quot;&lt;br /&gt;&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;Tacchon:&lt;/font&gt; *seduto col suo bastone* &quot;Non sto facendo il pigro! Sto facendo il meglio che posso!&quot; *pouts*&lt;br /&gt;&lt;font color=&quot;purple&quot;&gt;Hina:&lt;/font&gt; &quot;Non si è visto proprio per niente!&quot;&lt;br /&gt;&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;Tacchon:&lt;/font&gt; &quot;Ma se non ho fatto altro!&quot;&lt;br /&gt;forza che manca solo un&apos;oretta. mentre si riprende il cammino, Hina di nuovo sfodera le sue doti di PR e cerca di fare conversazione con l&apos;omino, sul fungo etc, naturalmente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ore 13:00, c&apos;è una salita piuttosto scoscesa. Hina sant&apos;uomo si offre di aiutare Tatsu tirandolo per il bastone.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src=&quot;http://i449.photobucket.com/albums/qq211/genki_ya/07.jpg&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;e il risultato...&lt;br /&gt;&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;Tacchon:&lt;/font&gt; &quot;Hina-chan, puoi tirarmi un po&apos; più forte per favore?&quot; avendo poi il coraggio di dire pure &quot;sì sì, così, perfetto!&quot;&lt;br /&gt;&lt;font color=&quot;purple&quot;&gt;Hina:&lt;/font&gt; &quot;Se mai avrò un figlio, non permetterò MAI che diventi come te!&quot;&lt;br /&gt;&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;Tacchon:&lt;/font&gt; &quot;Ancora 4-5 metri, Hina-chan, ancora 4-5 metri!&quot;&lt;br /&gt;Hina sei un vero santo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;CE L&apos;ABBIAMO FATTA! siamo in cima. ora si tratta solo di cogliere il simpatico fungo etc. ovviamente Tacchon si rifiuta di andare, e così il povero Hina si cala sulla corda 100 metri sopra l&apos;abisso per raccogliere qualche funghetto (con Sato-san che informa gentilmente i concorrenti che ci sono già state persone che sono cadute da quella roccia. wow, incoraggiante). solo che anche il nostro valoroso Hina-chan dopo un po&apos; comincia ad avere paura, gli tremano un po&apos; le gambe, e chiede il cambio.&lt;br /&gt;l&apos;avesse mai fatto...&lt;br /&gt;&lt;font color=&quot;purple&quot;&gt;Hina:&lt;/font&gt; &quot;Dai.&quot; *cerca di fare alzare Tacchon*&lt;br /&gt;&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;Tacchon:&lt;/font&gt; &quot;No, non posso lavorare.&quot; *rimane accovacciato su un masso*&lt;br /&gt;&lt;font color=&quot;purple&quot;&gt;Hina:&lt;/font&gt; &quot;Su, Tatsu.&quot; *lo tira*&lt;br /&gt;&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;Tacchon:&lt;/font&gt; &quot;No, non lo farò.&quot;&lt;br /&gt;&lt;font color=&quot;purple&quot;&gt;Hina:&lt;/font&gt; &quot;Ma dai, solo per un pochino.&quot;&lt;br /&gt;&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;Tacchon:&lt;/font&gt; &quot;NO.&quot; (in inglese, LOL)&lt;br /&gt;&lt;font color=&quot;purple&quot;&gt;Hina:&lt;/font&gt; &quot;Dai, guarda che non fa male!&quot;&lt;br /&gt;&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;Tacchon:&lt;/font&gt; &quot;NO.&quot;&lt;br /&gt;&lt;font color=&quot;purple&quot;&gt;Hina:&lt;/font&gt; &quot;Non fa male!!&quot;&lt;br /&gt;&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;Tacchon:&lt;/font&gt; &quot;NO WE CAN&apos;T&quot;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src=&quot;http://i449.photobucket.com/albums/qq211/genki_ya/08.jpg&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hina riesce a smuoverlo, ma Tacchon si rimette seduto sconvolto...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src=&quot;http://i449.photobucket.com/albums/qq211/genki_ya/09.jpg&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;font color=&quot;purple&quot;&gt;Hina:&lt;/font&gt; &quot;Dai, vai!&quot;&lt;br /&gt;&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;Tacchon:&lt;/font&gt; &quot;No.&quot;&lt;br /&gt;&lt;font color=&quot;purple&quot;&gt;Hina:&lt;/font&gt; &quot;Vai.&quot;&lt;br /&gt;&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;Tacchon:&lt;/font&gt; &quot;Io... no.&quot;&lt;br /&gt;Hina è costretto a chiamare il manager. XDDD In due cercano di strascinarcelo a forza... ma Tacchon è irremovibile e si aggrappa alle rocce con il braccio libero per non andare. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src=&quot;http://i449.photobucket.com/albums/qq211/genki_ya/10.jpg&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;font color=&quot;purple&quot;&gt;Hina:&lt;/font&gt; &quot;Tatsu!&quot;&lt;br /&gt;&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;Tacchon:&lt;/font&gt; &quot;No!&quot;&lt;br /&gt;&lt;font color=&quot;purple&quot;&gt;Hina:&lt;/font&gt; &quot;Tatsu!&quot;&lt;br /&gt;&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;Tacchon:&lt;/font&gt; &quot;No!&quot;&lt;br /&gt;&lt;font color=&quot;purple&quot;&gt;Hina:&lt;/font&gt; &quot;Dai, Tatsu. Tutti hanno fatto il loro lavoro in questo programma!&quot;&lt;br /&gt;&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;Tacchon:&lt;/font&gt; &quot;No, io non voglio.&quot; &lt;i&gt;(LOL)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src=&quot;http://i449.photobucket.com/albums/qq211/genki_ya/11.jpg&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;in studio sono tutti shockati. soprattutto Ryo-chan, che non abbiamo dubbi farebbe carte false per stare appeso con due dita sull&apos;abisso senza protezione. ah, questi Scorpioni.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;anyway, Hina che a questo punto meriterebbe un monumento alla sua santità, torna di nuovo sull&apos;abisso e raccoglie un pochetto di funghi in modo che ce ne possiamo andare dalla montagna e tornarcene a casa a fare un bell&apos;ofuro.&lt;br /&gt;prima però mangiamo i funghi raccolti!! ^__^ essendo funghi rarissimi, buonissimi etc vengono cucinati piatti sopraffini, e a Hina e Tacchon il compito di assaggiare.&lt;br /&gt;Tacchon si avventa sui funghi con la sua solita grazia...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src=&quot;http://i449.photobucket.com/albums/qq211/genki_ya/12.jpg&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;commento di Ryo-chan dallo studio: &quot;Cioè non è possibile, questo mangia e basta!&quot; be&apos; XDD&lt;br /&gt;Hina cerca di fare un commentino come si deve al suo pasto, mentre tutto quello che Tacchon riesce a dire tra un boccone e l&apos;altro è &quot;mmh, buono.&quot; al che Yu-chan dallo studio: &quot;ALMENO FAI UN COMMENTO DECENTE!! Non hai fatto NULLA!&quot; eh...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ma attenzione... ecco il commento migliore della giornata:&lt;br /&gt;Tacchon: *mangia fungo* &quot;Dopo aver fatto tutto quell&apos;esercizio fisico, questo è proprio quello che ci vuole!&quot; *straight face*&lt;br /&gt;Hina, se vuoi, puoi fargli uno tsukkomi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Finì così in gloria l&apos;impresa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;a parte la proverbiale pigrizia di Tacchon... quando uno ha paura delle altezze, ha paura delle altezze. c&apos;è poco, anzi NIENTE da fare.&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;</description>
  <comments>http://genki-ya.livejournal.com/31070.html</comments>
  <category>kanjani8</category>
  <category>can!jani</category>
  <category>tacchon ^^</category>
  <category>when tacchon fails at life</category>
  <category>hina-chan</category>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>18</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://genki-ya.livejournal.com/30761.html</guid>
  <pubDate>Tue, 25 Nov 2008 12:52:44 GMT</pubDate>
  <title>Nishikido Ryo - Ordinary</title>
  <link>http://genki-ya.livejournal.com/30761.html</link>
  <description>&lt;b&gt;Nishikido Ryo - Ordinary&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name=&quot;cutid1&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;ORDINARY&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuuyake ga machi o akaku someru me no mae wa tsuzuku kouji juutai&lt;br /&gt;Hodou ni wa isogu suutsu no hito boku wa tada kimi o omoiegaku&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&quot;Tsukiakari terashita ano yoru&quot; &quot;Ikisaki mo kimezuni hashiru michi&quot;&lt;br /&gt;&quot;Kizukanai furishita toomawari&quot; boku wa mada kimi o omoiegaku&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sasayaita kotoba ga nigitta te no nukumori ga&lt;br /&gt;Tsutsumikomu sotto ima keshiki ga umarekawaru&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Taikutsuna kyou ni iro o kuwaete yuuutsuna asu ni mahou o kakete&lt;br /&gt;Nanigenaku sugosu toki de sae taisetsuna kioku ni kaete iku&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sora wa mada kasuka ni akaruku naranderu akai ranpu no naka&lt;br /&gt;Rajio kara nagareru rabusongu &quot;Aishiteru&quot; &quot;Aishiteru&quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ano eiga no you ni ima kimi ni tsutae ni ikou&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sasaina shigusa terekakushi no uso fui ni nagasu namida kuttakunai emi&lt;br /&gt;Dekiru nara subete daite itai dakara boku no soba ni ite&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Taikutsuna kyou ni iro o kuwaete yuuutsuna asu ni mahou o kakete&lt;br /&gt;Nanigenaku sugosu toki de sae taisetsuna kioku ni kaete miseyou&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hineri mo nai arifureta kotoba de yoku kiku afureta merodi de&lt;br /&gt;kawaranai kikinareta koe de utau yo boku dake no rabusongu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Todokeba ii kimi ni dake hibikeba ii kimi ni dake&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name=&quot;cutid2&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;ORDINARY&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;il cielo del tramonto tinge di rosso vivo la città &lt;br /&gt;davanti ai miei occhi un groviglio di lavori stradali&lt;br /&gt;sul marciapiede, persone in completo che si affrettano&lt;br /&gt;io, semplicemente, penso a te&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&quot;quella notte illuminta dalla luce della luna&quot;&lt;br /&gt;&quot;la strada su cui correvamo senza una meta decisa&quot;&lt;br /&gt;&quot;la deviazione che abbiamo fatto finta di non vedere&quot;&lt;br /&gt;io sto ancora pensando a te&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;le parole che ci siamo sussurrati, il calore delle mani che tenevamo strette&lt;br /&gt;li abbraccio senza fare rumore... il paesaggio sta cambiando, tutto diverso da prima &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;dare colore al presente noioso, rendere magico il futuro triste&lt;br /&gt;sono proprio i momenti trascorsi senza pensare troppo che diventano ricordi preziosi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;il cielo ancora illuminato da una fioca luce&lt;br /&gt;in mezzo ai lampioni rossi in fila&lt;br /&gt;da una radio esce una canzone d&apos;amore&lt;br /&gt;&quot;ti amo&quot; &quot;ti amo&quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;come in quel film, adesso verrò a dirtelo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;la bugia per nascondere l&apos;imbarazzo di avere quella piccola brutta abitudine&lt;br /&gt;le lacrime piante d&apos;improvviso, un sorriso spensierato&lt;br /&gt;se potessi, prenderei tutto tra le mie braccia&lt;br /&gt;quindi rimani al mio fianco&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;dare colore al presente noioso, rendere magico il futuro triste&lt;br /&gt;sono proprio i momenti trascorsi senza pensare troppo che voglio far diventare ricordi preziosi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;le parole uscite senza essere rigirate tra le dita&lt;br /&gt;della melodia che ascolto e riascolto&lt;br /&gt;con una voce che non cambia, che tutti e due conosciamo&lt;br /&gt;canto la canzone d&apos;amore soltanto mia&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;voglio che arrivi solo da te... &lt;br /&gt;voglio che risuoni solo per te...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ryo-chan e la sindrome di Code.&lt;br /&gt;il testo è più maturo, e le immagini sono meno forti rispetto a Stereo, ma i sentimenti rimangono uguali. anche la passione è sempre la stessa, è solo cambiato il modo in cui lo distrugge. il suo vivere l&apos;amore in modo egoistico sta peggiorando, ed è anche più triste.&lt;br /&gt;&lt;del&gt;Tacchon dove tu essere??&lt;/del&gt; &lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;</description>
  <comments>http://genki-ya.livejournal.com/30761.html</comments>
  <category>ryo-chan</category>
  <category>news: lyrics</category>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>10</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://genki-ya.livejournal.com/30708.html</guid>
  <pubDate>Sun, 16 Nov 2008 22:01:50 GMT</pubDate>
  <title>Shibutani Subaru &amp; Yasuda Shota - Desire</title>
  <link>http://genki-ya.livejournal.com/30708.html</link>
  <description>&lt;b&gt;Shibutani Subaru &amp; Yasuda Shota - Desire&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name=&quot;cutid1&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;DESIRE&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;soba ni iru noni aitai&lt;br /&gt;hora kyou mo tookute&lt;br /&gt;hada de furete itai no kokoro o&lt;br /&gt;kowashite yo anata no koe de&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;shibatte motto ai de mitsumetete&lt;br /&gt;ubatte sotto kasanete kuchibiru&lt;br /&gt;hanasanaide yowasete anata de kono mama mou&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;tsuretette doko e demo atashigoto&lt;br /&gt;kitsuku daite anata dake de yogoshite&lt;br /&gt;tomenaide ikanaide tsunagete&lt;br /&gt;nomikomeru wa anata o koko de hanashite  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;tonari ni iru noni aimai&lt;br /&gt;itsumo sou anata wa soba ni iru no? inai no?&lt;br /&gt;atashi dake mou kowaresou nano  oshiete yo nee&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;sawatte motto yubi de mitsumenaide&lt;br /&gt;nazotte kitto afureteru wa ai&lt;br /&gt;tomaranai wa tsuzukete tokashite  sono mama sou&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;tsuretette doko e demo atashigoto&lt;br /&gt;kitsuku daite anata dake de yokoshite&lt;br /&gt;tomenaide ikanaide tsunagete&lt;br /&gt;nomikomeru wa anata o koko de hanashite&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;itsu datte koko e kite&lt;br /&gt;anata shika ai senai wa awanai no kagi ga&lt;br /&gt;motomeru hodo furueru yubisaki de&lt;br /&gt;zenbu kakimawashite wasuresasete&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;tsurete yuku wa doko made demo anatagoto&lt;br /&gt;kitsuku daku wa atashi dake de yokosasete ai de&lt;br /&gt;tomenaide ikanaide tsunagete&lt;br /&gt;nomikomeru wa  anata o koko de hanashite&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;uketomeru wa anata no&lt;br /&gt;koko ni hanashite&lt;br /&gt;&lt;a name=&quot;cutid2&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;DESIRE&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;sei qui accanto a me, eppure... voglio vederti&lt;br /&gt;guarda, anche oggi sei così lontano&lt;br /&gt;voglio sfiorare la tua pelle&lt;br /&gt;distruggi il mio cuore facendoti amare, distruggilo con la tua voce, con la tua passione&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;legami di più con il tuo amore, guardami&lt;br /&gt;ruba le mie labbra, baciami dolcemente&lt;br /&gt;non lasciarmi andare, lasciami ubriacare di te... così, ormai...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;portami dove vuoi, tutto quanto di me&lt;br /&gt;stringimi con forza, fammi sporcare di te&lt;br /&gt;non fermarti, non andare via, non perdere interesse&lt;br /&gt;posso ingoiarti tutto... liberami da questo, sono disperato...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;sei qui vicino a me, eppure... non ne sono sicuro&lt;br /&gt;è sempre così: sei qui accanto a me? non lo sei?&lt;br /&gt;non ce la faccio più, tra poco vado in pezzi... ti prego, rispondi &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;toccami di più con le tue dita, non guardarmi&lt;br /&gt;passa le dita su di me, il mio amore straripa&lt;br /&gt;non può fermarsi... per favore, continua, fammi sciogliere... così, sì...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;portami dove vuoi, tutto quanto di me&lt;br /&gt;stringimi con forza, fammi sporcare di te&lt;br /&gt;non fermarti, non andare via, non perdere interesse&lt;br /&gt;posso ingoiarti tutto... liberami da questo, sono disperato...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;torna sempre da me&lt;br /&gt;io non posso amare che te, ma ho la chiave sbagliata&lt;br /&gt;più ti cercano, più i miei polpastrelli tremano&lt;br /&gt;sconvolgi tutto, fammi dimenticare &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ti porterò fin dove vorrò, tutto quanto di te&lt;br /&gt;ti stringo con forza, sono io che mi sporco di te, del tuo amore&lt;br /&gt;non fermarti, non andare via, non perdere interesse&lt;br /&gt;posso ingoiarti tutto... liberami da questo, sono disperato...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ti afferro... &lt;br /&gt;lasciami andare...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;la musica è di Shota, il testo è di Subaru. c&apos;è talmente tanta violenza, energia, passione e forza nelle parole che mi vergogno della mia traduzione.  &lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;</description>
  <comments>http://genki-ya.livejournal.com/30708.html</comments>
  <category>subaru</category>
  <category>kanjani8: lyrics</category>
  <category>sho-chan</category>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>6</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://genki-ya.livejournal.com/30265.html</guid>
  <pubDate>Sun, 16 Nov 2008 19:17:12 GMT</pubDate>
  <title>Flumpool - Over the rain (Hikari no hashi)</title>
  <link>http://genki-ya.livejournal.com/30265.html</link>
  <description>&lt;b&gt;Flumpool - Over the rain (Hikari no hashi)&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name=&quot;cutid1&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;OVER THE RAIN -HIKARI NO HASHI-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;tsumetai ame ga hoho o nurashitemo&lt;br /&gt;hanabira ni ochita shizuku ga kimi to kasanatte&lt;br /&gt;sore ga &quot;hikari&quot; to yoberu mono naraba&lt;br /&gt;kagayaki wa iroasenai ne donnani kegasaretatte&lt;br /&gt;aa kietai tte omou koto&lt;br /&gt;kore kiri ja nai kanashii kioku kesenai youni&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;namida koraeta hitomi no oku ni&lt;br /&gt;nani yori mo kireina hikari o atsumete&lt;br /&gt;kumo no mukou ni aruite yukou&lt;br /&gt;ame no ato ni wa niji ga kakaru&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;mimi o sumaseba kikoeteru kodou&lt;br /&gt;suteta mon ja nai tte sotto kokoro ga shikaru&lt;br /&gt;kono te o totte hokori o tatakeba&lt;br /&gt;kimi ni mo mieru hazu kyou ga&lt;br /&gt;kinou to wa chigau ima da to&lt;br /&gt;aa hitotsu no kizu dake de&lt;br /&gt;tachidomaru youna kyashana kitai koto ni sutete&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;daremo ga minna kibou no hashi o&lt;br /&gt;kokoro de egaiteru kurayami no naka de&lt;br /&gt;ame ga agareba sora ni kakaru&lt;br /&gt;yume o shinjite aruite yukou&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;koe o karashite sakebitsuzuketemo&lt;br /&gt;mogakitsuzukete tada mukuwarenai&lt;br /&gt;te ni toresouna todokanai youna &lt;br /&gt;sono hikari ga kotaeba...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;hoho o nurashita ame no shizuku wa&lt;br /&gt;hitosuji no kagayaki obienakute ii&lt;br /&gt;daremo ga minna niji o miru tame&lt;br /&gt;ikite iru kogoeta kurayami no naka de&lt;br /&gt;ame ga agareba sora ni kakaru &lt;br /&gt;yume o shinjite aruite yukou&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;yume dake o shinjiaruite yukou&lt;br /&gt;&lt;a name=&quot;cutid2&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;OVER THE RAIN -IL PONTE DELLA LUCE-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;la fredda pioggia bagna la mia guancia&lt;br /&gt;le gocce che cadono sui petali dei fiori si confondono con la tua immagine&lt;br /&gt;e se questo è ciò che chiamano &quot;luce&quot;&lt;br /&gt;non perderà mai il suo splendore, non importa quanto verrà sporcata&lt;br /&gt;&quot;ah, vorrei che scomparisse.&quot;&lt;br /&gt;ma soltanto questo, le memorie tristi non riescono a cancellarlo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;le lacrime soffocate nel profondo dei miei occhi&lt;br /&gt;raccolgono una luce più bella di qualunque altra cosa&lt;br /&gt;camminerò oltre le nuvole&lt;br /&gt;dopo la pioggia appare l&apos;arcobaleno&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;tenendo le orecchie si può udire il battito del cuore&lt;br /&gt;che a bassa voce mi sgrida: &quot;non rinunciare&quot;&lt;br /&gt;se tenere questa mi mostra ciò che sono&lt;br /&gt;di sicuro lo vedi anche tu, oggi è&lt;br /&gt;un presente diverso da ieri&lt;br /&gt;ah, e quella ferita&lt;br /&gt;l&apos;ho gettata via in una sottile, sconcertante speranza&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;tutti quanti disegnamo nel cuore &lt;br /&gt;il ponte della speranza, in mezzo alle tenebre&lt;br /&gt;ma quando smetterà di piovere apparirà nel cielo &lt;br /&gt;e camminerò credendo in un sogno&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;anche se urlo tanto da rimanere senza voce, &lt;br /&gt;anche se continuo a lottare, nessuno mi risponderà&lt;br /&gt;quella luce che per poco non afferro, che non riesco a raggiungere,&lt;br /&gt;è la mia risposta...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;la goccia di pioggia che ha bagnato la mia guancia&lt;br /&gt;è un raggio di luce... non devo avere paura&lt;br /&gt;è per vedere l&apos;arcobaleno&lt;br /&gt;che tutti riusciamo a sopravvivere mentre geliamo nelle tenebre&lt;br /&gt;quando smetterà di piovere apparirà nel cielo&lt;br /&gt;e camminerò credendo in un sogno&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;camminerò solamente credendo in un sogno&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&quot;Over the rain&quot; è la Ending song del drama &quot;Bloody monday&quot;, uno dei più bei drama che abbia mai visto a questa parte.&lt;br /&gt;LOL sono sicura che Tacchon non se ne perde un episodio! scommetto che ogni sabato sera è lì davanti al televisore XDDD&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://it.youtube.com/watch?v=VIBLwhYKwPM&quot;&gt;http://it.youtube.com/watch?v=VIBLwhYKwPM&lt;/a&gt; (Bloody monday version)&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://it.youtube.com/watch?v=5jII3WMOZCE&quot;&gt;http://it.youtube.com/watch?v=5jII3WMOZCE&lt;/a&gt; (PV version)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;</description>
  <comments>http://genki-ya.livejournal.com/30265.html</comments>
  <category>flumpool: lyrics</category>
  <category>drama songs</category>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>2</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://genki-ya.livejournal.com/30155.html</guid>
  <pubDate>Wed, 05 Nov 2008 00:55:59 GMT</pubDate>
  <title>Nishikido Ryo - Potential</title>
  <link>http://genki-ya.livejournal.com/30155.html</link>
  <description>in ritardo di due giorni...&lt;br /&gt;&lt;center&gt;&lt;b&gt;&lt;font color=&quot;yellow&quot;&gt;AUGURI RYO-CHAN!! (24)&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;&lt;/center&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Nishikido Ryo - Potential&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name=&quot;cutid1&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;POTENTIAL&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kaaten wa yurayura odori tokiori&lt;br /&gt;Sukima kara asahi o nozokase &lt;br /&gt;Boku wa zutto nekorogatteta &lt;br /&gt;Hotte oita tsukeppanashi no terebi wa &lt;br /&gt;Sakkaa chuukei kara montaaju shashin ni kawatteru &lt;br /&gt;Yasashiku zankoku ni taiyou wa ukishizumi &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Egaite ita hazu no mirai ga koko ni wa nakute &lt;br /&gt;Mou nanimokamo miushinai &lt;br /&gt;Mezashite ita hazu no risou no boku sae &lt;br /&gt;Wasurete asette mayotte&lt;br /&gt;Kyou mo hi ga shizumu &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fuanteina kono machi de wa tsumazukeba &lt;br /&gt;Fumitsubusareru youna ki ga shite &lt;br /&gt;Shigamitsukeru mono o sagashiteta &lt;br /&gt;Sekentei bakka ki ni natte  &lt;br /&gt;Asufaruto ni utsuru kage mitsumeteta &lt;br /&gt;Migihidari bimyouna baransu tamotta mama &lt;br /&gt;Shoouindou ni utsuru boku &lt;br /&gt;Piero mitaini nakiwarai  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sakendemo utattemo &lt;br /&gt;Dare ni mo hibikanai ki ga shite &lt;br /&gt;Koe to tomo ni yume mo kasurete yuku yo&lt;br /&gt;Mata kyou mo dareka no sei ni shite iku no ka na&lt;br /&gt;Utagatte jibun miushinatte ashita mo tsuzuku no ka na &lt;br /&gt;Nanika ni tayotte itakute &lt;br /&gt;Sono nanika o zutto sagashite &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Egaite ita hazu no mirai ga doko ni mo nakute &lt;br /&gt;Mou subete o miushinaisou &lt;br /&gt;Kizutsuite &lt;br /&gt;Nani o nuttemo ieru wake nakute &lt;br /&gt;Naorikaketemo mata kakimushitte &lt;br /&gt;Chi to namida ga afureru dake &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sakendemo utattemo &lt;br /&gt;Dare ni mo hibikanai to shitemo &lt;br /&gt;Kimi no tame ni akirametari shinai kara&lt;br /&gt;&quot;Mikansei&quot; &lt;br /&gt;Sono kurai ga choudo iin da yo&lt;br /&gt;Sono himeta kanousei wa jojo ni kumitatete ikeba ii &lt;br /&gt;Boku ni wa nanika ga kaketeru sa &lt;br /&gt;Tada tarinai piisu o sagashite &lt;br /&gt;Mou sugu tsuki ga terasu yo &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Me no mae ni wa kirakira hikaru hoshi no yoru &lt;br /&gt;Hora asoko demo nanika ga hikatta&lt;br /&gt;Kondo wa nigirishimeyou &lt;br /&gt;&lt;a name=&quot;cutid2&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;POTENTIAL&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;a tratti le tende ondeggiano piano &lt;br /&gt;lasciando intravedere la luce del mattino attraverso uno spiraglio&lt;br /&gt;per tutta la notte sono stato lì sdraiato&lt;br /&gt;la televisione che ho scordato di spegnere&lt;br /&gt;cambia da una diretta di calcio a un montaggio di fotografie&lt;br /&gt;con gentilezza, con crudeltà, il sole sorge e tramonta&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;il futuro che avevo immaginato non è qui&lt;br /&gt;e ormai ho perso di vista tutto quanto&lt;br /&gt;persino il me stesso ideale che miravo a diventare &lt;br /&gt;l&apos;ho dimenticato nella fretta e nella confusione&lt;br /&gt;anche oggi il sole tramonta&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;in questa città piena d&apos;ansia, dove appena si fa un passo falso&lt;br /&gt;si viene pestati e schiacciati,&lt;br /&gt;cercavo qualcosa a cui tenermi stretto&lt;br /&gt;preoccupandomi soltanto delle apparenze &lt;br /&gt;fissavo le ombre che si riflettevano sull&apos;asfalto,&lt;br /&gt;mantenendo il sottile incerto equilibrio tra destra e sinistra&lt;br /&gt;il mio riflesso sulle vetrine dei negozi&lt;br /&gt;ride tra le lacrime, come un pagliaccio &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;anche se urlo, anche se canto, &lt;br /&gt;so che non riesco ad arrivare a nessuno&lt;br /&gt;insieme alla mia voce, anche i miei sogni via via sbiadiscono&lt;br /&gt;anche oggi continuerò a dare la colpa a qualcun altro?&lt;br /&gt;anche domani continuerò a non fidarmi, a perdere me stesso?&lt;br /&gt;voglio qualcosa su cui potermi appoggiare&lt;br /&gt;ho sempre continuato e continuerò a cercarlo...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;il futuro che avevo immaginato non è da nessuna parte&lt;br /&gt;tra poco perderò di vista ogni cosa&lt;br /&gt;mi faccio male&lt;br /&gt;ma qualunque medicina usi non riesce a risanare la ferita&lt;br /&gt;e anche se comincia a guarire viene graffiata di nuovo&lt;br /&gt;ci sono solo sangue e lacrime che escono fuori&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;anche se urlo, anche se canto,&lt;br /&gt;non riesco ad arrivare a nessuno, però&lt;br /&gt;ci sei tu, e quindi non mi do per vinto &lt;br /&gt;&quot;imperfetto&quot;&lt;br /&gt;va benissimo così&lt;br /&gt;le possibilità nascoste vanno costruite poco per volta &lt;br /&gt;mi manca qualcosa&lt;br /&gt;sto cercando i pezzi mancanti&lt;br /&gt;tra poco la luna splenderà&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;davanti a me c&apos;è la notte piena di stelle che brillano&lt;br /&gt;guarda, là in fondo c&apos;è qualcosa che splende&lt;br /&gt;questa volta lo afferrerò e lo terrò stretto&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name=&quot;cutid3&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;sono riuscita a trascrivere il testo grazie a una benedetta fancam che inquadrava lo schermo *__*. finalmente. era tanto che ce l&apos;avevo col Nishikido che non l&apos;aveva inserita in KJ2 (preferendo Stereo) non dandomi quindi la possibilità di avere un testo (e pensare di trascriverla a orecchio è impossibile... è una canzone di Ryo, le parole sono tutte aggrovigliate l&apos;una all&apos;altra).&lt;br /&gt;come al solito quando si tratta di Ryo-chan, non è stato facile trovare una prosa che riflettesse il suo stile di scrittura e i sentimenti forti con i quali impregna le parole. spero di avere reso abbastanza. &lt;br /&gt;mi sembra una canzone molto Ryo-chan-rashii. mi colpisce soprattutto la foga che mette nel cantarla, molto più di Stereo e con molta più spontaneità di Code. &lt;br /&gt;&lt;del&gt;è decisamente una canzone da costruirci sopra una fanfic&lt;/del&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;</description>
  <comments>http://genki-ya.livejournal.com/30155.html</comments>
  <category>happy birthday!</category>
  <category>kanjani8: lyrics</category>
  <category>ryo-chan</category>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>6</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://genki-ya.livejournal.com/29697.html</guid>
  <pubDate>Fri, 26 Sep 2008 12:50:35 GMT</pubDate>
  <title>Maru-chan - Shonen club premium 21.09.2008</title>
  <link>http://genki-ya.livejournal.com/29697.html</link>
  <description>l&apos;amore mio allo shokura premium! ^--^&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;NOTE: non so il giapponese alla perfezione, alcune cose mi sono sfuggite, altre le ho probabilmente sbagliate. chiedo venia e anzi, se qualcuno avesse da offrire correzioni, sono del tutto bene accette.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name=&quot;cutid1&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Shonen club premium 21.09.2008 ospite: Maruyama Ryuhei&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TAICHI: Bene, ALLORA, Maruyama-kun!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MARU: Non dire &quot;ALLORA&quot;!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TAICHI: Perchè??&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MARU: Perchè vuol dire che cominciamo! Continuiamo a parlare come prima...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TAICHI: Oh, sei agitato?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MARU: Sì, tantissimo! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TAICHI: Hai degli occhi disperati che fanno paura! &lt;i&gt;(&amp;lt;33)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MARU: Be&apos;...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TAICHI: Sei nervoso?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MARU: Sì... si pensa che i Kanjani siano persone che fanno ridere, ma io non sono così.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TAICHI: Avevi interesse nel mondo dello spettacolo?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MARU: Più che altro non lo conoscevo, non sapevo neanche che esistesse un ufficio di questo tipo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;(come si definisce la Johnny? una ditta? una società? -.-)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TAICHI: Il Johnny&apos;s jimusho?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MARU: Sì.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TAICHI: Ooh... allora perchè sei entrato?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MARU: Sono stati i miei genitori...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TAICHI: Chi dei due?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MARU: Tutti e due.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TAICHI: Ah, quindi non è stata tua madre, entrambi i tuoi genitori volevano che entrassi alla Johnny?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MARU: Sì. Da bambino dimenticavo a casa il pranzo, e ero un disastro  nelle cose normali e ovvie che fanno i bambini che vanno a scuola. Quindi i miei genitori si preoccupavano molto: &quot;Come farà in futuro?&quot; &quot;Che lavoro riuscirà a fare?&quot;. Allora hanno pensato che se mi lanciavo nel mondo dello spettacolo qualcosa avrei fatto, e avrei imparato a stare al mondo. Così hanno mandato il mio curriculum.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;(O___o signori Maruyama, scusate... cioè, vostro figlio vi dà qualche problema - che poi che problema, tutti i bimbi delle elementari fanno così - e voi invece di stargli dietro un pochetto di più LO MANDATE ALLA JOHNNY???? ma non ho parole! o__o;;)&lt;/i&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TAICHI: Quindi sei stato preso quando facevi la quinta elementare?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MARU: No, in quinta ho spedito il curriculum, in sesta mi hanno preso.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TAICHI: E all&apos;audizione c&apos;era un sacco di gente, vero?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MARU: Sì... c&apos;era una fila lunghissima!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TAICHI: Hai avuto voglia di tornare a casa?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MARU: No, invece ero molto eccitato.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TAICHI: Veramente??&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MARU: Ero curiosissimo. Poi, mentre ero in fila e pensavo &quot;ma dove sono finito?&quot;, sono arrivate delle ragazze che ci hanno chiesto se potevano farci una foto. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TAICHI: Oh...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MARU: Sì. Davanti a me c&apos;era un bambino alto e piuttosto bello, e le ragazze gli hanno chiesto l&apos;autografo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;(O___O ma ai bimbi delle elementari??? e per giunta che stanno facendo l&apos;audizione?? ma... ma!)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TAICHI: Ma ancora non sapevate se eravate stati presi, no?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MARU: No, infatti. Eppure stava succedendo quello, e io pensavo: &quot;Wah... e adesso cosa si fa?&quot;. Poi d&apos;improvviso è apparso un omino con gli occhiali e la permanente e ha detto: &quot;Bambini, venite qui. Tu con la maglia rossa,&quot; si riferiva al bambino davanti a me, &quot;YOU, hai firmato autografi e fatto fotografie, vero? Ecco, bambini, non va bene fare una cosa così. Dovete ancora fare l&apos;audizione, non siete ancora delle star.&quot; Quello era il capo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TAICHI: Eeh, è successo questo!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MARU: Sì.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TAICHI: Fantastico!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MARU: &quot;Ah, non si fa così&quot;, ho pensato...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TAICHI: Se le ragazze fossero venute da te, avresti anche tu firmato gli autografi, eccetera?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MARU: Non saprei... probabilmente avrei seguito la situazione come andava...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TAICHI: Adesso lo fai, però!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MARU: Sì, lo faccio!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TAICHI: E quel bimbo poi com&apos;è andato? E&apos; passato?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MARU: Non c&apos;era già più... &lt;i&gt;(O__o)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TAICHI: Accidenti, ci è mancato poco!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MARU: Già. Poi mi hanno chiamato, e prima che potessi anche solo pensare &quot;e adesso cosa succede&quot;, hanno detto che si facevano le foto per una rivista. Mi hanno fatto mettere una maglietta, mi hanno truccato, e senza rendermi conto di nulla ero sulla rivista. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TAICHI: Ti sentivi ormai parte di un gruppo speciale?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MARU: No, dopo che ho fatto le foto ho pensato che mi avrebbero chiamato ancora, ma non l&apos;hanno fatto. Poi guardando la tv ho visto i bambini che avevano fatto le foto con me che partecipavano a un programma. Ho pensato che forse non avevo capito bene, che non avevo avuto abbastanza tenacia. Proprio quando ero lì a pensare &quot;Be&apos;, pazienza&quot; è arrivato per la seconda volta l&apos;avviso che diceva di andare all&apos;audizione. Non ho detto niente, perchè pensavo che se avessi detto che ero già andato una volta, non mi avrebbero lasciato farla di nuovo.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TAICHI: Quanto tempo dopo è stato?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MARU: Sei mesi dopo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TAICHI: I tuoi genitori proprio non volevano rinunciare!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;(signori Maruyama vergognatevi -.-)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MARU: Già. Allora sono andato allo stesso auditorium dell&apos;altra volta, ho fatto la stessa fila dell&apos;altra volta, e come prima è apparso il capo che ci ha dato da mangiare qualcosa &lt;i&gt;(O___O)&lt;/i&gt;. Poi mi ha detto: &quot;YOU, ma tu sei già stato preso! Perchè sei qua?&quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TAICHI: Johnny-san sapeva che era la tua seconda volta!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MARU: Già...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TAICHI: Incredibile, è proprio Johnny-san.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MARU: Sì.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TAICHI: Quindi ti ha chiesto perchè stavi facendo l&apos;audizione una seconda volta.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;--&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TAICHI: E poi com&apos;è andata, dopo essere entrato al jimusho il tuo mondo è cambiato?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MARU: Mi scoppiava la testa... non riuscivo a ricordarmi le cose, anche con la danza... be&apos;, non è che stessi studiando danza, però non riuscivo proprio a ricordarmi i passi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TAICHI: C&apos;erano già in giro Shibutani-kun e gli altri?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MARU: Sì, c&apos;erano Shibutani Subaru, Yokoyama Yu, poi Murakami Shingo, Nishikido... erano già abituati ad avere il microfono in mano e apparire nei varietà, avevano già un&apos;aria particolare. Yokoyama Yu aveva i capelli tinti di biondo e l&apos;aspetto di un principe &lt;i&gt;(O__o)&lt;/i&gt;, e solo a vederlo camminare pensavo: &quot;Uwaah, che figo! Quindi essere un idol vuol dire questo&quot;. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TAICHI: Davvero?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MARU: Sì! Poi c&apos;era Shibutani Subaru, che ormai era molto inserito nel lavoro, tipo che metà dei concerti li cantava lui. Una volta che era stanco mi ha chiamato e mi ha detto: &quot;Maru,&quot; e io: &quot;Sì?&quot;, e lui: &quot;Mi faresti un massaggio? Ho le spalle incriccate&quot;, e io: &quot;Oh, okay&quot;. Ho pensato che era un senpai e il parlarsi in questo modo era un tentativo di stabilire un legame.     &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TAICHI: Quindi gli hai fatto il massaggio?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MARU: Eh, sì!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TAICHI: Ma Shibutani era ancora un adolescente! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MARU: Sì.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TAICHI: E da adolescente si permetteva di dire: &quot;Oi, Maru! Ho le spalle stanche, fammi il massaggio&quot;!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MARU: Ma a me non è dispiaciuto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TAICHI: Poi anche tu sei entrato in una unit, vero?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MARU: Sì.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TAICHI: Come si chiamava la prima unit?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MARU: B.I.G.WEST.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TAICHI: B.I.G.WEST? Ah, &quot;grande&quot;! Chi eravate?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MARU: Io, Nishikido e Yasuda. Ah, e mi ricordo che in quel periodo io avevo un lavoro a Tokyo, il radio show di Maruyama Ryuhei.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;(mi immagino sto povero tredicenne che si prende da solo lo shinkansen Tokyo-Kyoto x__x)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TAICHI: Eeeh, da solo?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MARU: Sì, io da solo, perchè ero del Kansai. Era un programma notturno che mi aveva assegnato il capo dove parlavano Kansai e Tokyo, della serie &quot;le differenze fra Kansai e Tokyo sono interessanti&quot; e &quot;è divertente avere per radio il Kansai-ben e il giapponese standard&quot;. Ho preso coraggio e sono andato, ma alla fine non riuscivo a stare dietro alle parole e parlavo in giapponese standard. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TAICHI: Quindi dicevi tipo &quot;sou da yo ne&quot;...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MARU: Sì, &quot;sou nan da yo ne&quot; o &quot;chigau ja nai desu ka&quot;! Alla seconda o terza volta che ci provavo il capo mi ha chiamato e mi ha detto: &quot;YOU, sei del Kansai ma non parli Kansai-ben! Ma cosa pensi di fare? Così il programma non ha senso!&quot;. Mi hanno cancellato dal programma, e il mio posto me l&apos;ha rubato Murakami Shingo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TAICHI: Che brutta storia da ricordare!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MARU: Eh sì.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TAICHI: I B.I.G.WEST poi come hanno continuato?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MARU: Ecco, dunque! In quel periodo in cui lavoravamo come B.I.G.WEST andavamo spesso a Tokyo per fare ad esempio delle piccole apparizioni su riviste. In quei periodo gli altri due (Ryo e Shota) erano super appassionati di vestiti e moda. Una volta sono andati a fare shopping insieme, e io, che a Tokyo da solo non avevo nulla da fare, ho pensato di tornare a casa senza aspettarli. Mentre ero sullo shinkansen mi è arrivata una telefonata che diceva: &quot;YOU, dove sei?&quot;. Io: &quot;Sto tornando a Kyoto&quot;. Mi ha risposto: &quot;Eh? Ma perchè sei andato via? Va be&apos;, pazienza&quot; e mi ha messo giù il telefono in faccia. &quot;Mah, cos&apos;è successo?&quot; ho pensato... la settimana successiva ho visto un programma dove si cantava dal vivo, ero a casa e stavo mangiando. C&apos;erano Nishikido Ryo e Yasuda Shota che cantavano &quot;ABC&quot; di Michael Jackson. Eh??? C&apos;era scritto &quot;B.I.G.WEST&quot;! Ma io non ero là! Ero a casa!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TAICHI: Quindi se quella volta tu fossi andato con loro, saresti stato anche tu in tv?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MARU: Sì.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TAICHI: Aaah! Ormai ti avevano escluso!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MARU: Sì, mi sono un po&apos; arrabbiato, per questo. Comunque Yasu e Ryo-chan sono stati presi per ballare a un programma di previsioni del tempo, e quindi quello è stato il momento in cui ci siamo sciolti.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TAICHI: Della serie, meglio loro due da soli?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MARU: Sì, tipo, niente più speranze.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TAICHI: Terribile! Mi dispiace!! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MARU: Sì, mi ha fatto un po&apos; male.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TAICHI: Poi come hai fatto a riprenderti?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MARU: Mah, intanto ho ricominciato scuola, come un normale studente...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TAICHI: Ah, capisco, la scuola! Della serie &quot;diamoci allo studio&quot;!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MARU: Sì. Mi dicevano: &quot;Almeno finisci la scuola superiore.&quot; Poi il prof mi ha detto: &quot;C&apos;è una scuola d&apos;arte, l&apos;esame di ammissione non è difficile, e visto che ti interessa questo genere di cose e sei anche bravo...&quot; Così ho iniziato a frequentare questa scuola d&apos;arte.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TAICHI: Ed è lì che hai cominciato a suonare strumenti?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MARU: Sì, a quella scuola c&apos;erano un sacco di ragazzi che suonavano la chitarra, molti a cui piaceva cantare, e mi sono detto che non era male se anch&apos;io cominciavo a suonare qualcosa. Un mio amico mi ha insegnato a suonare la chitarra e così ho cominciato.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TAICHI: Quindi all&apos;inizio suonavi la chitarra.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MARU: Sì, più che altro sapevo suonare solo quella.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TAICHI: Quando sei stato di nuovo chiamato dal jimusho?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MARU: Gli Arashi dovevano debuttare, e per il concerto si volevano usare i Kanjani come backdancers. Sono stato chiamato, e il discorso è diventato: &quot;Chi sa suonare qualche strumento? Perchè a Tokyo ci sono i FiVe, e vorremo formare i V.WEST&quot;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TAICHI: Quindi i B.I.G.WEST hanno superato sè stessi e sono diventati i V.WEST!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MARU: Ci hanno chiesto che strumenti suonavamo, e tutti hanno risposto la chitarra. Allora hanno detto: &quot;Be&apos;, siete in cinque. Yasuda, tu sei basso, quindi suona la chitarra.&quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TAICHI: Gli hanno detto la chitarra perchè era basso?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MARU: Sì. In effetti era strano. Poi: &quot;Tu sei robusto, suona la batteria&quot;. Ma io...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TAICHI: Perchè tutti volevano la chitarra.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MARU: Sì, al che, così senza ragione, il music producer ha detto: &quot;Ah, sì! Maruyama, tu suonerai il basso&quot;. E io: &quot;Eh?? Ma io suono la chitarra! So suonare solo quella&quot;. Mi ha risposto: &quot;Ma tu sei alto, quindi suona il basso&quot;, e così è stato...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TAICHI: Incredibile, e adesso suoni il basso per questo!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MARU: Sì.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TAICHI: Perchè se in quel momento ti fossi ostinato dicendo che avresti suonato solo la chitarra c&apos;era la possibilità che ti dicessero &quot;Va be&apos;, allora fa niente&quot;?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MARU: Sì, più o meno l&apos;aria che tirava era quella.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TAICHI: Allora è stato un bene che tu abbia cominciato col basso!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MARU: Sì, mi ha proprio salvato la vita!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TAICHI: Come siete passati dai V.WEST ai Kanjani8?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MARU: I V.WEST avevano un programma tv nel Kansai, a notte fonda. Partendo da questo forse avremmo potuto sfondare a Tokyo... poi uno della unit che stava finendo la scuola superiore, più o meno alla fine del suo terzo anno, ha detto che voleva lasciare.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TAICHI: Voleva lasciare i V.WEST?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MARU: Sì, il ragazzo che suonava la chitarra. Poi anche quello che suonava la batteria. Ma come, aspettate, non dovevamo sfondare? E alla fine i V.WEST si sono ritrovati in tre. Mentre pensavamo &quot;Cosa facciamo?&quot; quei quattro sono tornati da Tokyo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TAICHI: Sono tornati!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MARU: Sono tornati e hanno detto: &quot;Facciamo il butai &apos;ANAZAA&apos;&quot;. Noi dei V.WEST abbiamo annunciato il butai al nostro programma, poi tutti e sette siamo andati in un&apos;isola deserta per le riprese all&apos;aperto. Shibutani Subaru, Murakami Shingo e Yokoyama Yu erano tutti su di giri, mentre noi non facevamo altro che leggere il copione, provare a recitarlo e fare report.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TAICHI: Perchè quelli ormai erano abituati a fare questo tipo di cose!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MARU: Sì, improvvisavano come veniva senza seguire il copione! E noi eravamo lì che dicevamo: &quot;Ehi! Ma questa è la nostra parte! Ehi!!!&quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TAICHI: &quot;Non vi scatenate!&quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MARU: &quot;Non vi scatenate!&quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TAICHI: &quot;Lasciate fare a noi&quot;!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MARU: Sì, glielo volevamo dire già da tanto, ma quei quattro splendevano troppo, e non avevamo abbastanza fiducia in noi. Pensavamo che forse era meglio seguirli e basta.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TAICHI: Quindi loro si prendevano gioco di voi rubandovi le parti, e voi avete soppresso tutta la rabbia, e avete pensato che li avreste seguiti per tutta la vita?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;(e Uchi nel frattempo quanto rosicava?? X°°D ci credo che dopo un po&apos; non ce l&apos;ha più fatta e gliene ha dette un po&apos;!)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MARU: Sì. Be&apos;, è stato incredibile, come l&apos;arrivo della nave di Perry.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TAICHI: Meno male che è arrivata!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MARU: Sì.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TAICHI: E voi ci siete saliti per bene, su questa nave.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MARU: Sì.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TAICHI: Avete provato a salirci, e da lì hanno cominciato a formarsi i Kanjani8.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MARU: Già.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TAICHI: Guardiamo i video di quel tempo!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MARU: Guardiamo...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TAICHI: Quindi facevate il manzai?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MARU: Sì, ci avevano detto: &quot;Siete del Kansai, fate manzai&quot;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TAICHI: Avranno pensato che siccome eravate del Kansai avreste fatto ridere...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MARU: Ma quando siamo saliti sul palco ormai i KAT-TUN avevano già vinto... hai visto prima, no?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TAICHI: Sì, sì!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MARU: A giudicare da quei &quot;kyaa!&quot; hanno vinto non perchè hanno fatto ridere, ma perchè erano più popolari! Noi del Kansai eravamo più bravi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TAICHI: Capisco.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MARU: E poi era il periodo dei V.WEST.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TAICHI: Quindi non eravate ancora Kanjani8?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MARU: No, non ancora.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TAICHI: Come è stato deciso il debutto dei Kanjani8?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MARU: Non c&apos;è stata nè una riunione nè niente. Ho sentito da Yokoyama Yu che debuttavamo, e ci siamo messi a girare il PV di Iroha bushi. E bon, ci siamo messi in questo tugurio che era il nostro set e dove c&apos;era soltanto un taiko in mezzo al bianco, intorno a cui abbiamo ballato facendo &quot;ENYAKORASEE&quot;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TAICHI: Avreste voluto un po&apos; più cose sul set!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MARU: Sì.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TAICHI: Però il fatto che tu sia qui a riderci su è bello, no?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MARU: Sì, sì, è così.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TAICHI: Vero? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TAICHI: Fai un po&apos; vedere la tua battuta?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MARU: See no de, PAAAAAN! Così.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TAICHI: Bene, cominciamo!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MARU: Eh, no, aspetta un attimo! Fallo!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TAICHI: No! Ci sono uomini adulti!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MARU: Sì, però...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TAICHI: Non si può fare PAAAAAN! davanti a uomini adulti!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MARU: Ah!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*commento da parte di Nakamaru*&lt;br /&gt;in sostanza, Maru-chan un giorno l&apos;ha chiamato al telefono per chiedergli consiglio su cos&apos;avrebbe dovuto fare in futuro. Nakamaru, contento di essere stato scelto come consigliere, si è messo anche lui a pensare come sarebbe finito. In quel periodo era ovvio essere depressi sul lavoro futuro e su cosa si avrebbe fatto, così la conversazione è stata un tirarsi su a vicenda.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TAICHI: Oh, che aria depressiva! Ti ricordi cosa gli hai chiesto?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MARU: Tipo che ero andato a Tokyo per lavorare, ma cos&apos;avrei fatto poi in futuro? Facevo solo foto per le riviste. Mi sentivo solo, e visto che Nakamaru mi aveva dato il suo numero, ho pensato di chiamarlo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TAICHI: E quella volta cosa ti ha risposto?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MARU: Mi sono sentito sollevato solo perchè mi ha ascoltato. In quel periodo i Johnny di Tokyo erano trattati molto meglio di noi, questo è indubbio. Però parlando con Nakamaru ho visto che anche per lui e gli altri non era facile. Mi sono sentito sollevato, perchè non ero il solo ad avere preoccupazioni.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TAICHI: Sento spesso che i Kanjani8 sembrano l&apos;ufficio di una ditta!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MARU: Waaaaaah!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TAICHI: Allora Murakami cosa sarebbe?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MARU: Il responsabile della contabilità e il presidente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TAICHI: Il responsabile della contabilità e il presidente?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MARU: Sì, ad esempio ci raduna tutti per parlare, o ci dà le indicazioni. Poi è molto bravo a cantare. E ci viene a dire: &quot;Questo è stato cambiato da tot% a tot%, come mai?&quot;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TAICHI: Ah, per questo è il contabile.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;(no, è perchè è tirchio!)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MARU: Non gli sfugge niente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TAICHI: Capisco. E Yokoyama-kun?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MARU: Il PR.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;(ma è il lavoro di Hina! o_o)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TAICHI: Il PR!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MARU: Sì, dunque... ha il potere di rendere divertente e bellissima ogni cosa che facciamo. Anche di cose insignificanti, ne parla rendendole divertentissime. Riesce a tirare fuori la nostra forza. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TAICHI: Shibutani-kun?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MARU: Il capoufficio sezione &quot;vocal&quot;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TAICHI: Il capoufficio sezione &quot;vocal&quot;?! Cioè?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MARU: Nelle parti principali dei live, se non ci fosse lui, non ce la faremmo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TAICHI: Perchè è il main vocalist dei Kanjani, giusto?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MARU: Sì.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TAICHI: Yasuda-kun?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MARU: La OL.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TAICHI: Ah! Quindi vi porta le fotocopie!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MARU: Sì! Sì, infatti ci porta sempre i fogli!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TAICHI: Ecco! E Nishikido-kun?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MARU: Ryo-chan... Ryo-chan e Tacchon, cioè Okura, sono gli opinionisti che danno pareri. Hanno sempre da ridire su tutto, ad esempio quando ci prepariamo per i concerti dicono &quot;ma questo non andrebbe meglio così?&quot; tutti infervorati.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;(TORN siete dei rompiballe assurdi)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TAICHI: Eh, anche Okura dice queste cose??&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;(sì, Taichi, lo so che è inconcepibile... ma a quanto pare...)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MARU: Ecco, Okura... dunque, Ryo-chan spiattella tutta la situazione come una struttura. Okura interviene e dice uno a uno i punti importanti che non vanno.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;(ciao evidence...)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TAICHI: E tu?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MARU: Io... sono quello che si occupa dei camerini? Infatti mi dicono sempre: &quot;Perchè nel camerino sei così up e poi quando andiamo in onda non lo sei più?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TAICHI: Davvero è così? Eppure oggi lo eri!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MARU: *imbarazzatissimo* Non ci credo!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TAICHI: Ma perchè? E&apos; vero! Accetta il complimento!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MARU: Ma sul serio?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TAICHI: Sì.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bene, Taichi... adesso mi aspetto che tu chieda a Ueda &quot;ma perchè non hai ancora fatto un drama??&quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;del&gt;Agemaki, se hai letto fin qui, hai tutto il mio rispetto!!!&lt;/del&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[EDIT] su richiesta di &lt;span class=&apos;ljuser  ljuser-name_guimilab&apos; lj:user=&apos;guimilab&apos; style=&apos;white-space: nowrap;&apos;&gt;&lt;a href=&apos;http://guimilab.livejournal.com/profile&apos;&gt;&lt;img src=&apos;http://l-stat.livejournal.com/img/userinfo.gif&apos; alt=&apos;[info]&apos; width=&apos;17&apos; height=&apos;17&apos; style=&apos;vertical-align: bottom; border: 0; padding-right: 1px;&apos; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&apos;http://guimilab.livejournal.com/&apos;&gt;&lt;b&gt;guimilab&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;, ecco il file video ^__^&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://www.megaupload.com/?d=OGGJV3J0&quot;&gt;here&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;credit: &lt;span class=&apos;ljuser  ljuser-name_kanjani8&apos; lj:user=&apos;kanjani8&apos; style=&apos;white-space: nowrap;&apos;&gt;&lt;a href=&apos;http://community.livejournal.com/kanjani8/profile&apos;&gt;&lt;img src=&apos;http://l-stat.livejournal.com/img/community.gif&apos; alt=&apos;[info]&apos; width=&apos;16&apos; height=&apos;16&apos; style=&apos;vertical-align: bottom; border: 0; padding-right: 1px;&apos; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&apos;http://community.livejournal.com/kanjani8/&apos;&gt;&lt;b&gt;kanjani8&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;  &lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;</description>
  <comments>http://genki-ya.livejournal.com/29697.html</comments>
  <category>maru-chan my love^-^</category>
  <category>kanjani8</category>
  <category>shokura premium</category>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>12</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://genki-ya.livejournal.com/29564.html</guid>
  <pubDate>Sun, 17 Aug 2008 15:18:31 GMT</pubDate>
  <title>Nishikido Ryo - CODE</title>
  <link>http://genki-ya.livejournal.com/29564.html</link>
  <description>&lt;b&gt;Nishikido Ryo - CODE&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name=&quot;cutid1&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;CODE&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ima boku yori hitotsu futatsu saki o susundeta kimi no shouko ga&lt;br /&gt;Ukibori ni natteku chinmoku yabutte kureru kara&lt;br /&gt;Chigau dareka no hanashi de geragera moriagatteru furi shite&lt;br /&gt;Demo sono egao mada mitetai kara kotoba nomikomu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*#%°...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ima ijou o hoshigaru boku wa&lt;br /&gt;Seken shirazuna gaki desu ka?&lt;br /&gt;Motomeru yori mo ataero to satosu no desu ka?&lt;br /&gt;Eien nante nai yo to kensei shitemo ii&lt;br /&gt;Demo boku wa ne hikatte mitai tomo ni&lt;br /&gt;Tatoe isshun dake demo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*#%°...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kimi o irodoru subete no youso o boku ga mamotte miseyou&lt;br /&gt;Nani ga attemo soba ni iyou&lt;br /&gt;Kimi ga kanashimu subete no youso wa boku ga ubau kara&lt;br /&gt;Mou sukoshi dake ai o&lt;br /&gt;Ai o ai o&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Afuredasu kotoba omoikitte itta&lt;br /&gt;&quot;AISHITERU...&quot; no hazu ga&lt;br /&gt;Nou kara no shirei o mata muishiki ni&lt;br /&gt;Boku dake no angou ni kaete&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*#%°...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kimi ni mune hatte kono omoi&lt;br /&gt;Todokerareru hi wa kuru ka na?&lt;br /&gt;Dareka ni hokoreru boku de irareru ka na?&lt;br /&gt;Kimi ga iru no nara&lt;br /&gt;Nandatte kanaerareru sonna ki ga suru kara&lt;br /&gt;Todokeru ne ai o&lt;br /&gt;Ai o&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kimi o irodoru subete no youso o boku ga mamotte miseyou&lt;br /&gt;Nani ga attemo soba ni iyou&lt;br /&gt;Kimi ga kanashimu subete no youso wa boku ga ubau kara&lt;br /&gt;Arittake no ai o&lt;br /&gt;Ai o ai o&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*#%°...&lt;br /&gt;&lt;a name=&quot;cutid2&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;CODE&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;la prova che tu sei andata avanti di due o tre passi più di me&lt;br /&gt;ha spezzato il silenzio che diventava sempre più intenso&lt;br /&gt;faccio finta di esaltarmi e di ridere a crepapelle ai discorsi di un&apos;altra persona&lt;br /&gt;ma voglio vedere ancora quel sorriso, e le parole mi si fermano in gola&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yeah yeah yeah yeah...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;questo me stesso che vuole più di quanto ha adesso&lt;br /&gt;è solo un moccioso che non sa nulla del mondo?&lt;br /&gt;dovrei capire che invece di chiedere che mi venga tutto dato devo dare io?&lt;br /&gt;va bene anche se mi freni dicendo che non esistono cose come l&apos;eternità&lt;br /&gt;ma io, vedi, vorrei provare a brillare con te&lt;br /&gt;anche solo per un istante &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yeah yeah yeah yeah...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;vedrai, proteggerò tutto ciò che ti illumina&lt;br /&gt;qualunque cosa succederà, starò al tuo fianco&lt;br /&gt;porterò via tutto ciò che ti rende triste&lt;br /&gt;quindi, dammi ancora solo un po&apos; di amore,&lt;br /&gt;di amore, di amore&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;senza esitare ho detto le parole che traboccavano fuori di me &lt;br /&gt;dovrebbero essere &quot;ti amo...&quot;&lt;br /&gt;e invece, di nuovo, senza che io ne fossi cosciente il mio cervello ha dato l&apos;ordine&lt;br /&gt;di cambiarle in un codice segreto che capisco solo io&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yeah yeah yeah yeah...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;verrà il giorno in cui questo sentimento &lt;br /&gt;arriverà fino al tuo cuore?&lt;br /&gt;riuscirò a essere qualcuno di cui potrai andare fiera?&lt;br /&gt;sento che se ci sei tu&lt;br /&gt;riuscirei a fare qualunque cosa&lt;br /&gt;arriva da te, vero? il mio amore&lt;br /&gt;il mio amore&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;vedrai, proteggerò tutto ciò che ti illumina&lt;br /&gt;qualunque cosa succederà, starò al tuo fianco&lt;br /&gt;porterò via tutto ciò che ti rende triste&lt;br /&gt;con tutte le mie forze, ecco il mio amore,&lt;br /&gt;il mio amore, il mio amore&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yeah yeah yeah yeah...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;NOTE:&lt;br /&gt;1-nel testo originale, la parte che Ryo-chan canta come &quot;yeah yeah&quot; è un insieme di simboli senza senso. Ryo ha spiegato che questi starebbero in realtà per &quot;ai shite iru&quot;, cioè &quot;ti amo&quot;, solo che siccome non riesce a dirlo (come la canzone ripete XD), invece della frase giusta gli esce solo &quot;yeah yeah&quot;. ^^&lt;br /&gt;2-riguardo al verso &quot;proteggerò tutto ciò che ti illumina&quot;: Ryo usa una parola che sembra piacergli molto, e cioè, &quot;irodoru&quot;. il verbo vuol dire &quot;colorare&quot; nel senso di &quot;dare forma&quot;, &quot;dare corpo&quot;, e &quot;dare colore&quot; nel senso di &quot;dare personalità&quot;. quindi questa frase penso che si riferisca sia a tutte le cose che compongono l&apos;altra persona e la rendono quella che è, sia a tutto ciò che la rende viva (nel senso, le danno sfumature personali che la rendono unica).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;VARIANTE SUL TESTO&lt;br /&gt;nella seconda strofa, il testo della canzone nell&apos;album dice &quot;Kimi ga iru no nara nandatte kanaerareru sonna ki ga suru kara&quot; (&quot;sento che se ci sei tu riuscirei a fare qualunque cosa&quot;). ma nella versione live di Never Ending Wonderlf Story, Ryo ha cambiato il testo e dice &quot;Kimi ni todoku ka na? Nandatte kanaerareru sonna ki ga suru kara&quot;, tradotto come &quot;questo sentimento riesce a raggiungerti? sento che se fosse così, riuscirei a fare qualunque cosa&quot;. la seconda versione è molto più Ryo-esca, ma forse non ha voluto ripetersi troppo e alla fine ha cambiato le parole? ^^ peccato...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;</description>
  <comments>http://genki-ya.livejournal.com/29564.html</comments>
  <category>kanjani8: lyrics</category>
  <category>ryo-chan</category>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>0</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://genki-ya.livejournal.com/29390.html</guid>
  <pubDate>Sun, 17 Aug 2008 15:13:07 GMT</pubDate>
  <title>Okura Tadayoshi - Butterfly I loved</title>
  <link>http://genki-ya.livejournal.com/29390.html</link>
  <description>&lt;b&gt;Okura Tadayoshi - Butterfly I loved&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name=&quot;cutid1&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;BUTTERFLY&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Butterfly hirahira mai hana o sagashi mitsu o kobosu&lt;br /&gt;I don&apos;t fly chi o hai tada hikui sora o miagete kimi o sasotta&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hikizuri mawashite kimi kara sono hane o ubatta&lt;br /&gt;Uwabe dake no kiss ni damasareteita dake de&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nureta iki mimimoto de kanjiru dake de boku wa&lt;br /&gt;Shibarareta kusari ga hazuresouna sonna ki ga shite&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Butterfly hirahira mai hana o sagashi mitsu o kobosu&lt;br /&gt;I don&apos;t fly chi o hai mada hikui sora o miageru ima mo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tatoe kimi ga moshi chigau dareka no mune ni&lt;br /&gt;Dakare yume o mitetemo&lt;br /&gt;Kitto mata modoreru uso no koi dakara&lt;br /&gt;Ikutsu karada kasanetemo kamawanai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kanjite Mix Juice mogaitetemo kurutte odoru yo&lt;br /&gt;Tsumi to batsu ga mushibamundemo asa ga kuru made&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Butterfly hirahira mai hana o sagashi mitsu o kobosu&lt;br /&gt;I don&apos;t fly chi o hai tada hikui sora o ima mo miageta&lt;br /&gt;Butterfly kirakira mai kokoro no naka kegasu konayuki&lt;br /&gt;I don&apos;t fly jikan wa mata kanashii kako tsuresaru no darou?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kiss ga chou o yobi kurikaeshite iku hanarerarenai Real&lt;br /&gt;Dakedo taerareru kitto eien dakara&lt;br /&gt;Yoru no sora o tonderu Cause I love you baby&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Are you ready?&lt;br /&gt;&lt;a name=&quot;cutid2&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BUTTERFLY I LOVED&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;butterfly, volteggi danzando, cerchi i fiori, lasci cadere il polline&lt;br /&gt;i don&apos;t fly, io, che posso solo camminare con i piedi per terra, ho guardato il basso cielo e ti ho chiamata&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ti ho trascinato giù a forza e ti ho portato via quelle ali &lt;br /&gt;sei stata ingannata dal mio far finta di volerti solo dare un bacio&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;solo sentendo i tuoi sospiri bagnati vicino alle mie orecchie&lt;br /&gt;sento che le catene che mi tengono imprigionato si stanno per rompere&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;butterfly, volteggi danzando, cerchi i fiori, lasci cadere il polline&lt;br /&gt;i don&apos;t fly, io, che posso solo camminare con i piedi per terra, guardo il basso cielo, anche adesso&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;e anche se vedrai dei bei sogni&lt;br /&gt;stretta al petto di qualcun altro&lt;br /&gt;sono sicuro che tornerai da me, perchè quell&apos;amore è una bugia  &lt;br /&gt;non mi importa quante volte andrai a letto con altri&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;sentilo, mix juice, ti contorci e ti dibatti, ma io sto danzando impazzito&lt;br /&gt;anche se le colpe e il castigo mi consumano, finchè non arriverà la mattina&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;butterfly, volteggi danzando, cerchi i fiori, lasci cadere il polline&lt;br /&gt;i don&apos;t fly, io, che posso solo camminare con i piedi per terra, guardo il basso cielo, anche adesso&lt;br /&gt;butterfly, danzi luccicando, la neve candida nel tuo cuore si macchia &lt;br /&gt;i don&apos;t fly, di nuovo il tempo porterà via il mio passato triste?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;i miei baci continuano e continuano a chiamare le farfalle, non posso lasciarti andare per davvero&lt;br /&gt;ma sopporterò per l&apos;eternità, sono sicuro, &lt;br /&gt;e quindi volo nel cielo della notte, cause i love you baby&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;</description>
  <comments>http://genki-ya.livejournal.com/29390.html</comments>
  <category>kanjani8: lyrics</category>
  <category>tacchon ^^</category>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>0</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://genki-ya.livejournal.com/28938.html</guid>
  <pubDate>Sun, 17 Aug 2008 15:09:15 GMT</pubDate>
  <title>Kinki Kids - Another Christmas</title>
  <link>http://genki-ya.livejournal.com/28938.html</link>
  <description>&lt;b&gt;Kinki Kids - Another Christmas&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name=&quot;cutid1&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;ANOTHER CHRISTMAS&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&quot;Yoru no kanransha kurisumasu no machi o&lt;br /&gt;Futari dake no kyandoru raito ni shite...&quot;&lt;br /&gt;Sonna juunigatsu wa konain da ne&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tanoshii koto dake kangaete&lt;br /&gt;Aruiteru tsumori no machikado de&lt;br /&gt;&quot;Mama kisses Santa&quot; yake ni tanoshige de&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Futari de iru no ga tsuraku natte&lt;br /&gt;Hitori ni natta hazu na noni&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Deatta no wa January&lt;br /&gt;Koi shita February&lt;br /&gt;March and April wasurenai&lt;br /&gt;Summer shidai ni September&lt;br /&gt;Sayonara no November&lt;br /&gt;Futari no Christmas song wa mou...&lt;br /&gt;Christmas on my own&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Futari wa matenakatta juunigatsu o&lt;br /&gt;Futari dake no shiawase o sae&lt;br /&gt;Santa o machi kutabireta kodomo no youni&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Boku wa Christams carol kimi wa Silver jingle bells&lt;br /&gt;Betsubetsu no basho de onaji kyoku o&lt;br /&gt;Kiiteru kamoshirenai noni ne&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Futari de iru no ga tsuraku natte&lt;br /&gt;Hitori ni natta hazu na noni&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Deatta no wa January&lt;br /&gt;Koi shita February&lt;br /&gt;March and April wasurenai&lt;br /&gt;Summer shidai ni September&lt;br /&gt;Sayonara no November&lt;br /&gt;Futari no Christmas song wa mou...&lt;br /&gt;Christmas on my own&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Koi ni totte wa mijikai jikan datta keredo&lt;br /&gt;Futari ni totte wa nagai jikan dattan da&lt;br /&gt;Juuikka getsu wa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Deatta no wa January&lt;br /&gt;Koi shita February&lt;br /&gt;March and April wasurenai&lt;br /&gt;Summer shidai ni September&lt;br /&gt;Sayonara no November&lt;br /&gt;Futari no Christmas song wa mou...&lt;br /&gt;Christmas on my own&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Here&apos;s another Christmas on my own&lt;br /&gt;&lt;a name=&quot;cutid2&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ANOTHER CHRISTMAS&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&quot;sulla ruota panoramica, di notte, guardiamo la città in festa per il natale,&lt;br /&gt;come se le luci fossero delle candele solo per noi due...&quot;&lt;br /&gt;un dicembre così non verrà, non è vero?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;pensavamo solo alle cose che non vedevamo l&apos;ora di fare&lt;br /&gt;avremmo camminato insieme per le strade &lt;br /&gt;aspettavamo con ansia di fare &quot;mama kisses santa&quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;stare insieme era diventato doloroso&lt;br /&gt;saremmo dovuti rimanere da soli&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ci siamo incontrati a gennaio&lt;br /&gt;ci siamo amati a febbraio&lt;br /&gt;marzo e aprile non li dimenticherò&lt;br /&gt;man mano l&apos;estate è diventata settembre&lt;br /&gt;a novembre ci siamo lasciati&lt;br /&gt;la nostra canzone di natale ormai non c&apos;è più...&lt;br /&gt;christmas on my own&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;non riuscivamo ad aspettare dicembre&lt;br /&gt;non riuscivamo ad aspettare questa felicità di noi due soli&lt;br /&gt;come un bimbo che non ce la fa più ad aspettare babbo natale&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;io un canto di natale, tu un jingle bell d&apos;argento,&lt;br /&gt;in due posti diversi&lt;br /&gt;forse staremo ascoltando le stesse canzoni&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;stare insieme era diventato doloroso&lt;br /&gt;saremmo dovuti rimanere da soli&lt;br /&gt;  &lt;br /&gt;ci siamo incontrati a gennaio&lt;br /&gt;ci siamo amati a febbraio&lt;br /&gt;marzo e aprile non li dimenticherò&lt;br /&gt;man mano l&apos;estate è diventata settembre&lt;br /&gt;a novembre ci siamo lasciati&lt;br /&gt;la nostra canzone di natale ormai non c&apos;è più...&lt;br /&gt;christmas on my own&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;per essere innamorati è stato un tempo breve, però&lt;br /&gt;per noi due è stato un tempo lungo,&lt;br /&gt;questi undici mesi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ci siamo incontrati a gennaio&lt;br /&gt;ci siamo amati a febbraio&lt;br /&gt;marzo e aprile non li dimenticherò&lt;br /&gt;man mano l&apos;estate è diventata settembre&lt;br /&gt;a novembre ci siamo lasciati&lt;br /&gt;la nostra canzone di natale ormai non c&apos;è più...&lt;br /&gt;christmas on my own&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;here&apos;s another christmas on my own&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;</description>
  <comments>http://genki-ya.livejournal.com/28938.html</comments>
  <category>xmas songs</category>
  <category>kinki kids: lyrics</category>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>0</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://genki-ya.livejournal.com/28767.html</guid>
  <pubDate>Sun, 17 Aug 2008 15:04:02 GMT</pubDate>
  <title>Arashi - A day in our life</title>
  <link>http://genki-ya.livejournal.com/28767.html</link>
  <description>&lt;b&gt;Arashi - A day in our life&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name=&quot;cutid1&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;A DAY IN OUR LIFE&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;(Yeah yeah, A to the R-A-S-H-I&lt;br /&gt;In the house y&apos;all, right at y&apos;all&lt;br /&gt;Uh uh yeah on and on to the beat y&apos;all&lt;br /&gt;This is how we do it, no doubt no doubt&lt;br /&gt;Yeah check check it out) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;toki wa meguri hi o mekuri&lt;br /&gt;kimi wa tokku ni dokoka tooku ni&lt;br /&gt;aa omoi todokanai kimi wa mou konai&lt;br /&gt;demo wasurenai ALL NIGHT&lt;br /&gt;YO hizashi yori mabushii kurai&lt;br /&gt;kimi no kagayaki dore kurai? Ye!&lt;br /&gt;chikasugite mienai mono&lt;br /&gt;toki ga sugite miete kita koto&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;te to te tsunagiawaseru kuuki ga&lt;br /&gt;haritsumete hikiyoseru yuuki ga&lt;br /&gt;oto o tatete kuzuresaru&lt;br /&gt;mune no kodou o takaburasu&lt;br /&gt;ima wa itoshi koishi kimi ni mou sukoshi&lt;br /&gt;ano koro to chigau jibun ato sukoshi&lt;br /&gt;todokeru yoo tsutaeru yoo&lt;br /&gt;hibikasu yoo Ye!&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; (I love you)&lt;br /&gt; ima demo kimi o&lt;br /&gt; (Endless love)&lt;br /&gt; itsuka kimi wa boku no moto e&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;zenshin zenrei mezashiteku WAY&lt;br /&gt;jibun torimodosu tame ni ue&lt;br /&gt;atarashii nanika o mitsukeru nee&lt;br /&gt;kitto mata meguriau Someday&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;zenshin zenrei mezashiteku WAY&lt;br /&gt;jibun torimodosu tame ni ue&lt;br /&gt;atarashii nanika o mitsukeru nee&lt;br /&gt;kitto mata meguriau Someday&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;zenshin zenrei mezashiteku WAY&lt;br /&gt;jibun torimodosu tame ni ue&lt;br /&gt;atarashii nanika o mitsukeru nee&lt;br /&gt;kitto mata meguriau Someday&lt;br /&gt;  &lt;br /&gt; aa setsunai omoi wa sugiteku&lt;br /&gt; aa ima nara subete ieru yo&lt;br /&gt; kimi no namida egao minna zenbu&lt;br /&gt; te to te tsunagu kimi o soba ni&lt;br /&gt; itsumo kanjite itain da&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;kitto mata meguriau Someday&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;kimi o omou asa tsuzuku setsunasa&lt;br /&gt;kokoro ni wa KASA kabuseta mama sa&lt;br /&gt;Ride on ima norikomou ze&lt;br /&gt;heionna hibi iranai ze&lt;br /&gt;chiku chiku chiku taku kizamu tokei&lt;br /&gt;It&apos;s OK ki ni sezu hottokee&lt;br /&gt;kawaranai kimochi tsune ni chokusen da&lt;br /&gt;owaranai omoi sude ni kyokugen da&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;itsuka kimi ga mata soba ni&lt;br /&gt;sonna toki chikau yo towa ni&lt;br /&gt;masa ni yuzurenai&lt;br /&gt;kanzen ni yuruginai&lt;br /&gt;ima wa itoshi koishi kimi ni mou sukoshi&lt;br /&gt;ano koro to chigau jibun ato sukoshi&lt;br /&gt;todokeru yoo tsutaeru yoo&lt;br /&gt;hibikasu yoo Ye!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; (I love you)&lt;br /&gt; ima demo kimi o&lt;br /&gt; (Endless love)&lt;br /&gt; itsuka kimi wa boku no moto e&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;zenshin zenrei mezashiteku WAY&lt;br /&gt;jibun torimodosu tame ni ue&lt;br /&gt;atarashii nanika o mitsukeru nee&lt;br /&gt;kitto mata meguriau Someday&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;zenshin zenrei mezashiteku WAY&lt;br /&gt;jibun torimodosu tame ni ue&lt;br /&gt;atarashii nanika o mitsukeru nee&lt;br /&gt;kitto mata meguriau Someday&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;zenshin zenrei mezashiteku WAY&lt;br /&gt;jibun torimodosu tame ni ue&lt;br /&gt;atarashii nanika o mitsukeru nee&lt;br /&gt;kitto mata meguriau Someday&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; aa setsunai omoi wa sugiteku&lt;br /&gt; aa ima nara subete ieru yo&lt;br /&gt; kimi no namida egao minna zenbu&lt;br /&gt; te to te tsunagu kimi o soba ni&lt;br /&gt; itsumo kanjite itain da&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;kitto mata meguriau Someday&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; aa setsunai omoi wa sugiteku&lt;br /&gt; aa ima nara subete ieru yo&lt;br /&gt; kimi no namida egao minna zenbu&lt;br /&gt; te to te tsunagu kimi o soba ni&lt;br /&gt; itsumo kanjite itain da&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;zenshin zenrei mezashiteku WAY&lt;br /&gt;jibun torimodosu tame ni ue&lt;br /&gt;atarashii nanika o mitsukeru nee&lt;br /&gt;kitto mata meguriau Someday&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;zenshin zenrei mezashiteku WAY&lt;br /&gt;jibun torimodosu tame ni ue&lt;br /&gt;atarashii nanika o mitsukeru nee&lt;br /&gt;kitto mata meguriau Someday&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;zenshin zenrei mezashiteku WAY&lt;br /&gt;jibun torimodosu tame ni ue&lt;br /&gt;atarashii nanika o mitsukeru nee&lt;br /&gt;kitto mata meguriau Someday&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; kimi no namida egao minna zenbu&lt;br /&gt; te to te tsunagu kimi o soba ni&lt;br /&gt; itsumo kanjite itain da&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;kitto mata meguriau Someday&lt;br /&gt;&lt;a name=&quot;cutid2&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A DAY IN OUR LIFE&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(Yeah yeah, A to the R-A-S-H-I&lt;br /&gt;In the house y&apos;all, right at y&apos;all&lt;br /&gt;Uh uh yeah on and on to the beat y&apos;all&lt;br /&gt;This is how we do it, no doubt no doubt&lt;br /&gt;Yeah check check it out) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;il tempo gira in tondo, scorrono i giorni &lt;br /&gt;da un bel pezzo tu sei da qualche parte lontano&lt;br /&gt;ah, i miei sentimenti non ti raggiungono, non ritornerai più,&lt;br /&gt;ma io non ti dimenticherò, all night&lt;br /&gt;yo, il tuo splendore è quasi più forte dei raggi del sole,&lt;br /&gt;quanto intenso è? ye!&lt;br /&gt;le cose che non riesco a vedere perchè troppo vicine&lt;br /&gt;sono riuscito a vederle man mano che il tempo passava &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;l&apos;atmosfera di quando le nostre mani erano l&apos;una nell&apos;altra&lt;br /&gt;il coraggio di tirarti contro di me, nonostante la cosa mi terrorizzasse&lt;br /&gt;con gran rumore si fanno in pezzi&lt;br /&gt;fanno impazzire il battito del mio cuore&lt;br /&gt;adesso, a te che amo così tanto, che vorrei così tanto, ancora un po&apos;&lt;br /&gt;il me stesso che è cambiato da quei tempi, tra pochissimo&lt;br /&gt;ti raggiungerà, te lo dirò chiaramente,&lt;br /&gt;lo urlerò facendolo rieccheggiare, ye!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; (I love you)&lt;br /&gt; anche adesso, te...&lt;br /&gt; (Endless love)&lt;br /&gt; un giorno tornerai indietro da me&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;il mio cuore e il mio corpo stanno andando verso la strada&lt;br /&gt;per riprendermi me stesso, in alto&lt;br /&gt;vedi, trovo qualcosa di nuovo&lt;br /&gt;sono sicuro che un giorno ci incontreremo un&apos;altra volta&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;il mio cuore e il mio corpo stanno andando verso la strada&lt;br /&gt;per riprendermi me stesso, in alto&lt;br /&gt;vedi, trovo qualcosa di nuovo&lt;br /&gt;sono sicuro che un giorno ci incontreremo un&apos;altra volta&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;il mio cuore e il mio corpo stanno andando verso la strada&lt;br /&gt;per riprendermi me stesso, in alto&lt;br /&gt;vedi, trovo qualcosa di nuovo&lt;br /&gt;sono sicuro che un giorno ci incontreremo un&apos;altra volta&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; ah, i sentimenti dolorosi se ne passano via&lt;br /&gt; ah, adesso sì che posso dire tutto&lt;br /&gt; le tue lacrime, il tuo sorriso, tutto, tutto quanto,&lt;br /&gt; e te che tengo per mano,&lt;br /&gt; voglio sentirvi sempre qui al mio fianco&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;sono sicuro che un giorno ci incontreremo un&apos;altra volta&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;la tristezza che continua nella mattina in cui penso a te&lt;br /&gt;con il mio cuore che ho coperto con un ombrello&lt;br /&gt;Ride on, ora mi metto ad andare&lt;br /&gt;non ho bisogno di giorni calmi e tranquilli &lt;br /&gt;tick tick tick tack scandisce l&apos;orologio&lt;br /&gt;It&apos;s OK, non badarci, lascialo perdere&lt;br /&gt;i sentimenti che non cambiano sono una linea sempre dritta&lt;br /&gt;l&apos;amore che non finisce è, ormai, il limite&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;un giorno sarai di nuovo al mio fianco&lt;br /&gt;e giuro, quando succederà, sarà per sempre&lt;br /&gt;non ti lascerò mai andare&lt;br /&gt;non avrò esitazioni neanche una volta&lt;br /&gt;adesso, a te che amo così tanto, che vorrei così tanto, ancora un po&apos;&lt;br /&gt;il me stesso che è cambiato da quei tempi, tra pochissimo&lt;br /&gt;ti raggiungerà, te lo dirò chiaramente,&lt;br /&gt;lo urlerò facendolo rieccheggiare, ye!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; (I love you)&lt;br /&gt; anche adesso, te...&lt;br /&gt; (Endless love)&lt;br /&gt; un giorno tornerai indietro da me&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;il mio cuore e il mio corpo stanno andando verso la strada&lt;br /&gt;per riprendermi me stesso, in alto&lt;br /&gt;vedi, trovo qualcosa di nuovo&lt;br /&gt;sono sicuro che un giorno ci incontreremo un&apos;altra volta&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;il mio cuore e il mio corpo stanno andando verso la strada&lt;br /&gt;per riprendermi me stesso, in alto&lt;br /&gt;vedi, trovo qualcosa di nuovo&lt;br /&gt;sono sicuro che un giorno ci incontreremo un&apos;altra volta&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;il mio cuore e il mio corpo stanno andando verso la strada&lt;br /&gt;per riprendermi me stesso, in alto&lt;br /&gt;vedi, trovo qualcosa di nuovo&lt;br /&gt;sono sicuro che un giorno ci incontreremo un&apos;altra volta&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; ah, i sentimenti dolorosi se ne passano via&lt;br /&gt; ah, adesso sì che posso dire tutto&lt;br /&gt; le tue lacrime, il tuo sorriso, tutto, tutto quanto,&lt;br /&gt; e te che tengo per mano,&lt;br /&gt; voglio sentirvi sempre qui al mio fianco&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;sono sicuro che un giorno ci incontreremo un&apos;altra volta&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;il mio cuore e il mio corpo stanno andando verso la strada&lt;br /&gt;per riprendermi me stesso, in alto&lt;br /&gt;vedi, trovo qualcosa di nuovo&lt;br /&gt;sono sicuro che un giorno ci incontreremo un&apos;altra volta&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;il mio cuore e il mio corpo stanno andando verso la strada&lt;br /&gt;per riprendermi me stesso, in alto&lt;br /&gt;vedi, trovo qualcosa di nuovo&lt;br /&gt;sono sicuro che un giorno ci incontreremo un&apos;altra volta&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;il mio cuore e il mio corpo stanno andando verso la strada&lt;br /&gt;per riprendermi me stesso, in alto&lt;br /&gt;vedi, trovo qualcosa di nuovo&lt;br /&gt;sono sicuro che un giorno ci incontreremo un&apos;altra volta&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; le tue lacrime, il tuo sorriso, tutto, tutto quanto,&lt;br /&gt; e te che tengo per mano,&lt;br /&gt; voglio sentirvi sempre qui al mio fianco&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;sono sicuro che un giorno ci incontreremo un&apos;altra volta&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;^^ questa canzone è la sigla finale del drama &quot;Kisarazu cat&apos;s eye&quot;, scritto da Kudo Kankuro... un nome una garanzia ^o^&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;</description>
  <comments>http://genki-ya.livejournal.com/28767.html</comments>
  <category>arashi: lyrics</category>
  <category>drama songs</category>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>0</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://genki-ya.livejournal.com/28615.html</guid>
  <pubDate>Sun, 17 Aug 2008 14:53:58 GMT</pubDate>
  <title>TOKIO - Reply</title>
  <link>http://genki-ya.livejournal.com/28615.html</link>
  <description>&lt;b&gt;TOKIO - Reply&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name=&quot;cutid1&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;REPLY&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haikei Whom I&apos;d loved.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;anata kara uketotta gin no tokei&lt;br /&gt;ima mo kou shite toikakete iru yo&lt;br /&gt;kowareta hi o kizanda mama&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;kawaranai kisetsu ga aru nante pin to konai jidai&lt;br /&gt;tayasuku suteta omoi ga hikari hanatsu yo nee&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;moshimo ima soba de waraikakete kureru nara&lt;br /&gt;donna kao o sureba ii&lt;br /&gt;karamaritsuzuketa hibi o dou shite tsutaeyou &lt;br /&gt;tokihogusu sube o shiranai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;aimaisugite yugameta honne&lt;br /&gt;anata wa shitte ite&lt;br /&gt;demo yasashikatta&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;mayoigoto hitotsu sae nai nante furi ni takete&lt;br /&gt;hashaida osanasa ga mune ni itai yo nee&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;utsuriyuku keshiki ni sukoshizutsu narete ikun da&lt;br /&gt;anata no inai machi de&lt;br /&gt;amari ni muryokuna hibi o kou shite utau yo&lt;br /&gt;kireisugiru uso wa mou iranai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;kudaranai to itsuka waraitobashita kotoba ga&lt;br /&gt;mune o uzumaite yamanai&lt;br /&gt;odayaka ni yureta ano hi ga kesshite kienuyou&lt;br /&gt;ima wa tada utau yo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;moshimo soba de waraikakete kureru nara&lt;br /&gt;hoka ni nanimo hoshiku wa nai kedo&lt;br /&gt;kawaranai anata no unmei o aete inoru yo&lt;br /&gt;todokanai sora no shita de&lt;br /&gt;&lt;a name=&quot;cutid2&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;REPLY&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cara persona whom I&apos;d loved,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;l&apos;orologio d&apos;argento che ho ricevuto da te&lt;br /&gt;anche adesso è lì come a tempestarmi di domande,&lt;br /&gt;fermo nello stesso punto di quel giorno in cui si ha smesso di funzionare&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;le stagioni sono tutte uguali, il passare del tempo non ha significato&lt;br /&gt;e i sentimenti che con facilità ho gettato via, guarda, emettono luce&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;se adesso fossimo uno accanto all&apos;altra, sorridendoci,&lt;br /&gt;che faccia dovrei fare?&lt;br /&gt;i giorni che hanno continuato a ingarbugliarsi uno sopra l&apos;altro, come faccio a conservarli?&lt;br /&gt;non conosco il modo di districarli&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;i miei veri sentimenti, troppo vaghi e deformati&lt;br /&gt;tu li conoscevi, vero&lt;br /&gt;eppure sei stata così gentile&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;non c&apos;era neanche un dubbio: questa era la finzione più grande&lt;br /&gt;l&apos;allegria di quando eravamo giovani mi fa male al cuore, guarda&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;a poco a poco mi sto abituando al paesaggio che cambia davanti ai miei occhi &lt;br /&gt;in questa città senza di te&lt;br /&gt;così canterò questi giorni dove sono troppo debole e incapace&lt;br /&gt;non ho più bisogno di una bugia troppo bella&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;le parole che avevo liquidato con una risata, dicendo &quot;che assurdità&quot;&lt;br /&gt;turbineranno per sempre nel mio cuore&lt;br /&gt;quella fiamma che tremava dolcemente non scomparirà mai&lt;br /&gt;e adesso io canto solamente&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;se adesso fossimo uno accanto all&apos;altra, sorridendoci,&lt;br /&gt;non avrei bisogno di nient&apos;altro, però&lt;br /&gt;spero che tu sia felice&lt;br /&gt;sotto questo cielo che non può raggiungerti&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;testo in kanji tratto da: &lt;a href=&quot;http://blog.yam.com/tokioclub/category/673535&quot;&gt;http://blog.yam.com/tokioclub/category/673535&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;mp3: &lt;a href=&quot;http://www.mediafire.com/?0xc3zxap55y&quot;&gt;MF&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;che bella voce che ha Yamaguchi! voglio sentire altre sue canzoni ^-^&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;</description>
  <comments>http://genki-ya.livejournal.com/28615.html</comments>
  <category>hikari lyrics writer ;.;</category>
  <category>tokio: lyrics</category>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>0</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://genki-ya.livejournal.com/28192.html</guid>
  <pubDate>Sun, 17 Aug 2008 14:34:35 GMT</pubDate>
  <title>Kanjani8 - 10nengo no kyou no hi mo</title>
  <link>http://genki-ya.livejournal.com/28192.html</link>
  <description>&lt;b&gt;Kanjani8 - 10nengo no kyou no hi mo&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name=&quot;cutid1&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;10NENGO NO KYOU NO HI MO&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ring ring a holy night I wish you a Merry X&apos;mas &lt;br /&gt;Ring ring a happy time a Merry X&apos;mas to you&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kodou ga isogu &lt;br /&gt;Kotoshi au no wa nankaime darou to ka samazamana omoi hikizurinagara&lt;br /&gt;Tooku hanareta kyori mo yuruseru sonna taisetsuna yoru ni &lt;br /&gt;Subete o sasage dakiaou itsumo yori tsuyoku &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sabishii koi da to hito wa iu keredomo &lt;br /&gt;Sou ja nai konnanimo shiawase nanda &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Juunengo no kyou no hi mo kitto futari de iyou &lt;br /&gt;Itsumademo itsumademo zutto kawaranai sora no youni &lt;br /&gt;Tsumotteita setsunasa ga itoshisa ni kawatteku  &lt;br /&gt;Kore kara mo kore kara mo zutto kimi no tame ni waraou &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ring ring a holy night I wish you a Merry X&apos;mas &lt;br /&gt;Ring ring a happy time a Merry X&apos;mas to you &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kowareru kamo to utagai o kaketa sonna toki mo atta ne &lt;br /&gt;Mawari wo naze ka netande mitari &lt;br /&gt;Miotori wa shinai nani yori mo tsuyoku omoiatte iru nara &lt;br /&gt;Kokoro o komete KISS shiyou itsumo yori nagaku &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Junchou denai toki wa MAINASU ni omou kedo &lt;br /&gt;Sasaeau shinjiau sonna toki koso &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Juunengo no kyou no hi mo kono basho de te o tsunagou  &lt;br /&gt;Itsumademo itsumademo zutto kawaranai sora no shita &lt;br /&gt;Ashita o ikinukou yuuki ga maioriteku &lt;br /&gt;Kore kara mo kore kara mo zutto boku no tame ni waratte&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ring ring a holy night I wish you a Merry X&apos;mas &lt;br /&gt;Ring ring a happy time a Merry X&apos;mas to you&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name=&quot;cutid2&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;ANCHE NEL GIORNO 10 ANNI DOPO OGGI&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ring ring a holy night i wish you a merry christmas&lt;br /&gt;ring ring a happy time a merry christams to you&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;il battito del mio cuore accelera&lt;br /&gt;quante volte ci siamo visti quest&apos;anno? mi trascino dietro sentimenti così&lt;br /&gt;in questa notte importante dove la distanza che ci tiene separati, lontano, ci fa una concessione&lt;br /&gt;abbracciamoci più forte del solito, dandoci completamente l&apos;un l&apos;altro&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&quot;è un amore triste&quot;, ci dicono&lt;br /&gt;ma non è così, noi siamo molto felici&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;anche nel giorno dieci anni dopo oggi di sicuro saremo insieme&lt;br /&gt;sempre, sempre, per sempre, come il cielo che è sempre lo stesso&lt;br /&gt;la tristezza che si è accumulata si trasforma in amore&lt;br /&gt;d&apos;ora in poi, d&apos;ora in poi, per sempre, sorriderò per te&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ring ring a holy night i wish you a merry christmas&lt;br /&gt;ring ring a happy time a merry christams to you&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ci sono anche stati momenti in cui abbiamo pensato &quot;non ce la facciamo più&quot;&lt;br /&gt;ed eravamo invidiosi delle persone intorno a noi&lt;br /&gt;ma noi non siamo di meno da loro, ci amiamo più di ogni altra cosa&lt;br /&gt;diamoci un bacio più lungo del solito, con tutto il nostro cuore  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;quando le cose vanno male abbiamo brutti pensieri, ma&lt;br /&gt;è proprio in quei momenti che noi ci sosteniamo l&apos;un l&apos;altro, crediamo l&apos;uno nell&apos;altro&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;anche nel giorno dieci anni dopo oggi saremo in questo posto a tenerci per mano&lt;br /&gt;sempre, sempre, per sempre, sotto il cielo che è sempre lo stesso&lt;br /&gt;il coraggio di vivere fino in fondo il domani cade volteggiando&lt;br /&gt;d&apos;ora in poi, d&apos;ora in poi, per sempre, ti prego, sorridi per me&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ring ring a holy night i wish you a merry christmas&lt;br /&gt;ring ring a happy time a merry christams to you&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;</description>
  <comments>http://genki-ya.livejournal.com/28192.html</comments>
  <category>kanjani8: lyrics</category>
  <category>xmas songs</category>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>0</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://genki-ya.livejournal.com/28096.html</guid>
  <pubDate>Sun, 17 Aug 2008 14:28:18 GMT</pubDate>
  <title>Kanjani8 - OVERTURE -8 o&apos;clock-</title>
  <link>http://genki-ya.livejournal.com/28096.html</link>
  <description>&lt;b&gt;Kanjani8 - OVERTURE -8 o&apos;clock-&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Spirits concert version&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name=&quot;cutid1&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;OVERTURE -8 O&apos;CLOCK-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;wake up hacchakenai to&lt;br /&gt;good morning hachikiresou&lt;br /&gt;wake up saikou de saikyou&lt;br /&gt;omatase shimashita&lt;br /&gt;show time 8 o&apos;clock&lt;br /&gt;oh yeah&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;mazu wa koitsu Shibutani Subaru&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;haaaai hahai hai hai hai hai&lt;br /&gt;hahai no hai no hai hai hai&lt;br /&gt;iwazu to shireta  MEIN BOOKARU&lt;br /&gt;enyakora se no dokkoise&lt;br /&gt;TENSHON agaru to iu koto kikanee&lt;br /&gt;TENSHON sagaru to nanimo yaranee&lt;br /&gt;chicchai setake no gookai PAWAA&lt;br /&gt;koitsu no namae wa Subaru&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;tsugi wa koitsu Yasuda Shota&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oosaka no Tennouji doubutsuen de&lt;br /&gt;GITAA o hiku mezurashii CHINPANJII to deattaa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;tsugi wa koitsu Maru-chan&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Maru-chan de gozaimasu&lt;br /&gt;minasan minsan minasan&lt;br /&gt;ai shite kudasai&lt;br /&gt;kimyouna kotoba o kuridasu&lt;br /&gt;saikou da ze keiki ga ii kotoba wa &quot;PAAAAAN&quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;tsugi wa koitsu Murakami Shingo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ookina koe de saa yatte mairimashita&lt;br /&gt;Murakami Shingo sassou to tanjou&lt;br /&gt;mazu wa SAKKAABOORU o juujikan&lt;br /&gt;soshite sujiTORE mainichi yojikan&lt;br /&gt;kottsui te kara kuridasu tsukkomi&lt;br /&gt;&quot;boku wa ittsumo tankobudarake&quot;&lt;br /&gt;itsudemo dokodemo hadena tsukkomi&lt;br /&gt;&quot;honma ni kanben shite kudasai yoo&quot;&lt;br /&gt;dakedo dotsukitai wake ja nai nen&lt;br /&gt;sore ga boku no shigoto na no&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;wake up hachi no sudarake&lt;br /&gt;good morning hashiridasou&lt;br /&gt;wake up, saikou de saikyou&lt;br /&gt;omatase shimashita&lt;br /&gt;show time 8 o&apos;clock&lt;br /&gt;oh yeah&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;tsugi wa koitsu Yokoyama Yu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;jimusho ni haitte juunenme&lt;br /&gt;nijuuyonsai wasurenbou&lt;br /&gt;ROKEBASU nottara keitai arahen&lt;br /&gt;shigoto no kaeri wa saifu ga arahen  &lt;br /&gt;jiyuu to kaite Yokoyama Yu&lt;br /&gt;koitsu ga eito no FURIIMAN&lt;br /&gt;kokoro wa zutto eien no kodomo&lt;br /&gt;koitsu ga eito no PIITAAPAN&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;tsugi wa koitsu orera no DORAMAA Okura Tadayoshi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;RASUTO wa koitsu Nishikido Ryo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;daremo ga mitomeru SEKUSHIIBOOI&lt;br /&gt;kedo ie ni kaereba amaenbou&lt;br /&gt;suki ni naru to tokoton hamatte&lt;br /&gt;ima ja GITAA ga koibito BEIBEE&lt;br /&gt;hazukashigari ya no HANIKAMI SUMAIRU&lt;br /&gt;onna no kokoro ni PAAAN PAN PAN&lt;br /&gt;kurokami nabikasu dokuzetsu monzetsu&lt;br /&gt;eito no wakagao Ryo-chan&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;wake up hacchakenai to&lt;br /&gt;good morning hachikiresou&lt;br /&gt;wake up saikou de saikyou&lt;br /&gt;omatase shimashita&lt;br /&gt;show time 8 o&apos;clock&lt;br /&gt;oh yeah&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;wake up hacchakenai to&lt;br /&gt;good morning hachikiresou&lt;br /&gt;wake up saikou de saikyou&lt;br /&gt;omatase shimashita&lt;br /&gt;show time 8 o&apos;clock&lt;br /&gt;oh yeah&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name=&quot;cutid2&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;OVERTURE -8 O&apos;CLOCK-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;wake up, si parte!&lt;br /&gt;good morning, stiamo per scoppiare&lt;br /&gt;wake up, grandioso, fortissimo&lt;br /&gt;scusate l&apos;attesa&lt;br /&gt;show time 8 o&apos;clock&lt;br /&gt;oh yeah&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ecco il primo, Shibutani Subaru&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;haaaai hahai hai hai hai hai&lt;br /&gt;hahai no hai no hai hai hai&lt;br /&gt;non c&apos;è bisogno di dirlo, è il main vocalist&lt;br /&gt;enyakora se no dokkoise&lt;br /&gt;quando è &quot;tension high!&quot; non sta a sentire nessuno&lt;br /&gt;ma quando è &quot;tension low&quot; non fa nulla&lt;br /&gt;è piccolo di statura ma ha una forza e un&apos;energia potentissima&lt;br /&gt;il suo nome è Subaru&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ecco il prossimo, Yasuda Shota&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;allo zoo del Tennouji a Osaka&lt;br /&gt;ho incontrato uno strano scimpanzè che suonava la chitarra... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ecco il prossimo, Maru-chan&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;il mio nome è Maru-chan, per servirvi&lt;br /&gt;tutti, t..tti, tutti,&lt;br /&gt;per favore, vogliatemi bene! &lt;i&gt;(*love* ^^)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;dice in continuazione cose bizzarre&lt;br /&gt;ma quando va al massimo ecco la parola più scema: &quot;PAAAAAN!&quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ecco il prossimo, Murakami Shingo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;a voce altissima: &quot;Eccoci, siamo arrivati!&quot;&lt;br /&gt;Murakami Shingo, spirito vivace e risoluto&lt;br /&gt;prima cosa da dire: per 10 ore pensa al calcio &lt;br /&gt;poi: ogni giorno fa 4 ore di muscle training&lt;br /&gt;le sue mani fanno continuamente tsukkomi&lt;br /&gt;&quot;Rompo sempre le scatole a tutti&quot;&lt;br /&gt;in ogni momento, in ogni luogo, ecco il suo tsukkomi appariscente &lt;br /&gt;&quot;Ma dai insomma, smettiamola!&quot;&lt;br /&gt;però non è che io voglia picchiare la gente&lt;br /&gt;è solo il mio lavoro&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;wake up, un casino incredibile&lt;br /&gt;good morning, cominciamo a correre&lt;br /&gt;wake up, grandioso, fortissimo&lt;br /&gt;scusate l&apos;attesa&lt;br /&gt;show time 8 o&apos;clock &lt;br /&gt;oh yeah&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ecco il prossimo, Yokoyama Yu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;sono dieci anni che è nella Johnny&lt;br /&gt;e si dimentica sempre che di anni ne ha 24&lt;br /&gt;sale sul rocket-bus, e ha perduto il cellulare&lt;br /&gt;torna a casa dal lavoro, e ha perduto il portafoglio&lt;br /&gt;è uno spirito libero, Yokoyama Yu&lt;br /&gt;è il freeman degli Eito&lt;br /&gt;il suo cuore rimarrà per sempre quello di un eterno bambino&lt;br /&gt;è il Peter Pan degli Eito&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ecco il prossimo: il nostro batterista, Okura Tadayoshi&lt;br /&gt;&lt;i&gt;(e dov&apos;è la presentazione? non pervenuta per troppa fiacchezza?? XD)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ed ecco l&apos;ultimo, Nishikido Ryo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;tutti quanti l&apos;hanno riconosciuto come sexy boy&lt;br /&gt;ma quando torna a casa sua è un coccolone&lt;br /&gt;quando si innamora è preso completamente&lt;br /&gt;adesso la sua amante è la sua chitarra, baby&lt;br /&gt;il suo sorriso timido e vergognoso&lt;br /&gt;fa battere a mille il cuore delle donne&lt;br /&gt;si passa la mano tra i ceplli neri, lingua tagliente che fa quasi svenire per il dolore&lt;br /&gt;la faccina infantile degli Eito, Ryo-chan&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;wake up, si parte!&lt;br /&gt;good morning, stiamo per scoppiare&lt;br /&gt;wake up, grandioso, fortissimo&lt;br /&gt;scusate l&apos;attesa&lt;br /&gt;show time 8 o&apos;clock&lt;br /&gt;oh yeah&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;wake up, un casino incredibile&lt;br /&gt;good morning, cominciamo a correre&lt;br /&gt;wake up, grandioso, fortissimo&lt;br /&gt;scusate l&apos;attesa&lt;br /&gt;show time 8 o&apos;clock &lt;br /&gt;oh yeah&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;nota:&lt;br /&gt;è stato Tacchon a chiamare per primo il sorriso di Ryo &quot;timido e vergognoso&quot; X°°D &lt;i&gt;(peccato che invece sia solo un sorriso da faccia di bronzo come pochi X°D)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;</description>
  <comments>http://genki-ya.livejournal.com/28096.html</comments>
  <category>spirits</category>
  <category>kanjani8: lyrics</category>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>0</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://genki-ya.livejournal.com/27797.html</guid>
  <pubDate>Sun, 17 Aug 2008 13:09:40 GMT</pubDate>
  <title>Kanjani8 - ONE</title>
  <link>http://genki-ya.livejournal.com/27797.html</link>
  <description>&lt;b&gt;Kanjani8 - ONE&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name=&quot;cutid1&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;ONE&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tsumetai ame ni nandomo utare &lt;br /&gt;Tsukarehatetemo hi wa mata noboru &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ki ga tsukeba hitoribeya no naka &lt;br /&gt;Itsumo kurayami de subete o fusaida &lt;br /&gt;Kono mama mou nanimokamo ga kowareru nara &lt;br /&gt;Sore demo ii ka na &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kokoro to wa mukankei ni kisetsu wa meguri &lt;br /&gt;Natsukashiku atarashii kuuki no naka &lt;br /&gt;Tsuyoku shinji mae ni tsukisusumu koto de &lt;br /&gt;Subete ga umare kawaru &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ima kara da &lt;br /&gt;Te o nobase tsukamitorun da &lt;br /&gt;Me o korashite ubaitorun da &lt;br /&gt;Tatakau koto osorezu kokoro kara butsukareba &lt;br /&gt;Sono saki de hana wa saku darou &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hontou wa kowakute dare yori yowakute &lt;br /&gt;Sore demo tada mae ni susumanakereba &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Te o nobase tsukamitorun da &lt;br /&gt;Me o korashite ubaitorun da &lt;br /&gt;Tatakau koto osorezu kokoro kara butsukareba &lt;br /&gt;Sono saki de hana wa saku darou&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Te o nobase...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Te o nobase...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name=&quot;cutid2&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;ONE&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;tante e tante volte picchiato dalla pioggia fredda...&lt;br /&gt;ma anche se cado vinto dalla stanchezza, il sole sorge di nuovo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;prima che me ne rendessi conto ero da solo nella stanza deserta&lt;br /&gt;sempre nelle tenebre oscure, chiudendo fuori tutto&lt;br /&gt;e se in questo modo tutto quanto va in pezzi&lt;br /&gt;forse non è così male...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;le stagioni si susseguono, il mio cuore ne è del tutto indifferente&lt;br /&gt;dentro a un&apos;aria nuova e carica di ricordi&lt;br /&gt;credendo fortemente e andando dritto avanti&lt;br /&gt;tutto rinasce di nuovo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;tutto comincia adesso&lt;br /&gt;allunga la mano, io la afferro con la mia&lt;br /&gt;guardami fisso negli occhi, ti porto via&lt;br /&gt;se, senza aver paura di combattere, affronto le cose dal profondo del mio cuore&lt;br /&gt;laggiù, davanti a me, spunteranno dei fiori&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;la verità è che ho paura, sono più debole di chiunque altro&lt;br /&gt;ma nonostante questo non mi resta che andare avanti&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;allunga la mano, io la afferro con la mia&lt;br /&gt;guardami fisso negli occhi, ti porto via&lt;br /&gt;se, senza aver paura di combattere, affronto le cose dal profondo del mio cuore&lt;br /&gt;laggiù, davanti a me, spunteranno dei fiori&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;allunga la mano...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;allunga la mano...&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;</description>
  <comments>http://genki-ya.livejournal.com/27797.html</comments>
  <category>kanjani8: lyrics</category>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>0</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://genki-ya.livejournal.com/27165.html</guid>
  <pubDate>Mon, 07 Jul 2008 12:35:08 GMT</pubDate>
  <title>Kanjani8 - Duet Luglio 2008</title>
  <link>http://genki-ya.livejournal.com/27165.html</link>
  <description>&lt;b&gt;Kanjani8 - Duet Luglio 2008&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I ragazzi e l&apos;ecologia! LOL per la Eco week ^^&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name=&quot;cutid1&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;NOTA: non mi intendo molto di moda giapponese, ma penso che l&apos;eco bag sia una borsa non di plastica ma fatta con materiali non inquinanti etc etc. Su internet suggeriscono alle persone che se ne vogliono confezionare una di usare cotone, nylon o iuta. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;font color=&quot;purple&quot; size=&quot;3&quot;&gt;&lt;b&gt;SHINGO MURAKAMI&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. chiudi il rubinetto quando ti lavi i denti - sì&lt;br /&gt;2. non lasci gli elettrodomestici in stand by - sì&lt;br /&gt;3. hai un&apos;eco bag - no&lt;br /&gt;4. lasci la temperatura del tuo condizionatore fissa a 28 gradi - ? &lt;br /&gt;5. esegui scrupolosamente la raccolta differenziata - sì&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Q. L&apos;ecologia secondo Murakami Shingo?&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Sono sempre stato una persona che fa economia, e adesso mi sembra di poter dire di avere rispettato l&apos;ecologia. Ad esempio, fin da quando ero bambino, per risparmiare sull&apos;elettricità staccavo tutte le spine e spegnevo gli elettrodomestici uno per uno. &lt;i&gt;(questa è taccagneria, non arrampichiamoci sugli specchi, uomo dell&apos;Acquario!)&lt;/i&gt; Non lo facevo con la consapevolezza di voler proteggere la Terra; adesso invece questa è diventata per me una cosa ovvia. &lt;i&gt;(Hina tu dovevi fare il PR.)&lt;/i&gt; Ah, poi c&apos;è una cosa che non capito: l&apos;altro giorno mi si è rotto il forno a microonde, e quando sono andato a comprarne uno nuovo ce n&apos;erano un sacco con attaccata l&apos;etichetta &quot;serie del ministero dell&apos;energia&quot;. Voglio sapere come vengono prodotti! Per inciso, il microonde che ho comprato io aveva quell&apos;etichetta. &lt;i&gt;(non avevamo dubbi XD)&lt;/i&gt; Anche questo significa essere ecologici, no?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Q. Che risultati porterà la Eco week della Nihon terebi?&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Nessun risultato! *ride* Vorrei che non solo noi, ma anche gli spettatori, una volta terminato il programma, continuino a rispettare l&apos;ecologia. Se c&apos;è stato qualcuno che, anche di poco, ha aumentato il suo interesse per l&apos;ecologia attraverso questo programma, ne sono felicissimo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Q. Chi è il più ecologico tra i members?&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Tadayoshi. Qualunque cosa succeda, non lascia mai indietro il cibo! Anche ieri, quando siamo usciti a mangiare insieme, si è succhiato il pollo fino alle ossa e ha ripulito il piatto *ride*.&lt;br /&gt;&lt;i&gt;(penso che Tacchon morirebbe piuttosto che avanzare una briciolina...)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Q. E chi è invece che non è ecologico?&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Ryo, no?! Quando andiamo a mangiare tutti insieme ordiniamo sempre un sacco di roba, eppure lui mangia pochissimo *ride*. E quindi alla fine Okura deve sempre impegnarsi a finire tutto.&lt;br /&gt;&lt;i&gt;(Scusate, ma io devo ridere. E Ryo-chan, mangia che sei uno stecco!)&lt;/i&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Q. Qualcosa successo di recente?&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Ieri sono partito da Osaka per Tokyo, e appena arrivato siamo andati io, Yasuda e Okura a mangiare italiano! &lt;i&gt;(ma chiedete alle fan italiane, che pure è gratis... -.-)&lt;/i&gt; Era un sacco di tempo che non mangiavamo noi tre insieme con calma! Poi Yasuda aveva un appuntamento con un altro suo amico e quindi è andato via prima; io sono andato a casa di Okura e abbiamo giocato al videogioco del calcio... e ho perduto miseramente *piange*&lt;br /&gt;&lt;i&gt;(LOL incredibile... c&apos;è qualcuno più schiappa di Tacchon ai videogiochi!! e quello del calcio, persino! XD)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;font color=&quot;ff7526&quot; size=&quot;3&quot;&gt;&lt;b&gt;RYUHEI MARUYAMA&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. chiudi il rubinetto quando ti lavi i denti - sì&lt;br /&gt;2. non lasci gli elettrodomestici in stand by - sì&lt;br /&gt;3. hai un&apos;eco bag - sì&lt;br /&gt;4. lasci la temperatura del tuo condizionatore fissa a 28 gradi - sì &lt;br /&gt;5. esegui scrupolosamente la raccolta differenziata - sì&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;(amore mio l&apos;ho sempre saputo che eri un naturalista doc!)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Q. L&apos;ecologia secondo Maruyama Ryuhei?&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Fino adesso non ho mai pensato molto all&apos;ecologia. Ad esempio lasciavo scorrere l&apos;acqua senza chiuderla, cose così... a dire la verità ho cominciato a capire che era una cosa importante dopo avere fatto la Nihon terebi Eco week e avere sentito tanti discorsi in proposito. &lt;i&gt;(non ci credo per nulla. ricordo delle persone entrare nella tua stanza e lamentarsi per i 35 gradi da condizionatore non acceso.)&lt;/i&gt; Ah, però ho sempre fatto tesoro delle mie cose... ma solo perchè sono un tipo che non riesce a buttare via niente *ride*. &lt;i&gt;(sì, anche la donna della stanza del Daidaya aveva lo stesso problema... XD)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Q. Che risultati porterà la Eco week della Nihon terebi?&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Ovviamente non si rispetta l&apos;ecologia solo con la Eco week. Però penso sia importante vedere se si hanno le informazioni giuste oppure no sull&apos;argomento... ad esempio io, per quanto riguarda il modo corretto di gettare via l&apos;immondizia, ho sempre fatto fare tutto ai miei genitori e proprio non avevo idea di come si buttassero via i rifiuti o si facesse la raccolta differenziata, nonostante non fosse una cosa così lontana da me. Però adesso lo so. Sistemando in un angolo della mente queste piccole cose poi si diventa più attenti verso l&apos;ambiente, no? Penso sia stata una cosa bella creare l&apos;occasione perchè le persone conoscessero di più l&apos;ecologia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Q. Chi è il più ecologico tra i members?&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Ryo-chan che mi dice di non lasciare aperto il rubinetto *ride*. Tutti quanti abbiamo i nostri modi di rispettare l&apos;ecologia, quindi non posso dire chi è il più ecologico. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Q. E chi è invece che non è ecologico?&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Nessuno!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Q. Qualcosa successo di recente?&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Abbiamo passato 5 giorni a Osaka per i concerti, e durante questo periodo ho sempre mangiato con Murakami-san... queste erano le nostre conversazioni quotidiane: &quot;Dove andiamo oggi?&quot; &quot;Voglio abbuffarmi!&quot; &quot;Ok, allora yakiniku?&quot;. A volte facevamo troppo tardi e i locali erano tutti chiusi. Allora ci dicevamo: &quot;Junk food nella stanza dell&apos;albergo!&quot;. Compravamo qualcosa lì vicino e ce lo mangiavamo. Mi trovo benissimo con tutti i members, ma ultimamente, non so perchè, sono sempre in compagnia di Murakami-san. &lt;i&gt;(che è il tuo migliore amico fin da quando avevate 14 anni e puoi anche chiamarlo tranquillamente &quot;Shin-chan&quot; come fai di solito! amore tu menti troppo -.-)&lt;/i&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;font color=&quot;red&quot; size=&quot;3&quot;&gt;&lt;b&gt;SUBARU SHIBUTANI&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. chiudi il rubinetto quando ti lavi i denti - sì&lt;br /&gt;2. non lasci gli elettrodomestici in stand by - no&lt;br /&gt;3. hai un&apos;eco bag - no&lt;br /&gt;4. lasci la temperatura del tuo condizionatore fissa a 28 gradi - no&lt;br /&gt;5. esegui scrupolosamente la raccolta differenziata - sì&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Q. L&apos;ecologia secondo Shibutani Subaru?&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Ho sempre fatto la raccolta differenziata, ma dopo essere stato al programma ho cominciato a preoccuparmi di molte altre cose: ad esempio, adesso mi dà fastidio vedere le persone che buttano per terra i mozziconi di sigaretta, oppure cerco di ricordarmi di chiudere il rubinetto quando mi lavo i denti, cosa a cui prima non badavo. Però mi chiedo: è tutto qui quello che posso fare? Finora non mi sono mai interessato molto all&apos;ecologia, ma non appena ne ho saputo un po&apos; di più ho cominciato a pensare a cosa si poteva fare, e voglio impegnarmi anche se sono solo piccole cose.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Q. Che risultati porterà la Eco week della Nihon terebi?&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Se questa diventerà l&apos;occasione perchè molte persone si preoccupino dell&apos;ecologia, penso che per me sarebbe un grande successo. Io stesso l&apos;ho fatto. Se non ci si accorge di quanto è importante non si va da nessuna parte. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Q. Chi è il più ecologico tra i members?&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Yoko. Detesta lasciare indietro del cibo e si arrabbia un sacco quando lascio aperto il rubinetto *ride*. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Q. E chi è invece che non è ecologico?&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Tutti i members a modo loro si preoccupano dell&apos;ambiente, quindi non posso dire che ci sia qualcuno che non è ecologico.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Q. Qualcosa successo di recente?&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Ho fatto il senpai. Sono uscito con Ito, Kikuoka e Muro dei Kansai jr., siamo andati in riva al fiume e abbiamo giocato a Donjara (versione semplificata del mahjong). Poi, quando si è fatto scuro e non riuscivamo più a vedere, siamo andati a mangiare. Il Donjara l&apos;ho comprato poco tempo fa... volevo che si andasse al locale col senpai e si dicesse &quot;Giochiamo a Donjara?&quot; &quot;Sì, giochiamo!&quot;, ma poi ho scoperto che è davvero divertente. Ci giochiamo esaltandoci un sacco *ride*. Questo gioco tira fuori la tua vera personalità, e ti ritrovi a pensare tipo: &quot;Muro mi fa proprio arrabbiare, vince sempre!&quot; *ride*. Mi è capitato di vincere, ma solo una volta. Adesso che le giornate si allungano è più facile andare al fiume a giocare, e a poco a poco mi piacerebbe farlo diventare una moda! &lt;br /&gt;&lt;i&gt;(sììì! andiamo tutti insieme a giocare d&apos;azzardo sulla riva del fiume!)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;font size=&quot;3&quot;&gt;YU YOKOYAMA&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. chiudi il rubinetto quando ti lavi i denti - sì&lt;br /&gt;2. non lasci gli elettrodomestici in stand by - sì&lt;br /&gt;3. hai un&apos;eco bag - no&lt;br /&gt;4. lasci la temperatura del tuo condizionatore fissa a 28 gradi - no&lt;br /&gt;5. esegui scrupolosamente la raccolta differenziata - sì&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Q. L&apos;ecologia secondo Yokoyama Yu?&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Quando faccio il bagno, assolutamente uso l&apos;acqua che ho avanzato e raccolto dalla doccia. (scusate, non ho capito bene, si accettano correzioni se qualcuno ha da offrirne) Proprio non sopporto che si lasci aperto il rubinetto della doccia inutilmente, e ad esempio quando facciamo i concerti spesso lo chiudo a Yasu o Subaru. L&apos;acqua che avanza dal bagno ovviamente la uso per il bucato, è uno spreco. &lt;i&gt;(sì ma... non è il massimo dell&apos;igiene...)&lt;/i&gt; Più che ecologico, sono un taccagno *ride*. &lt;i&gt;(LOL decisamente XD)&lt;/i&gt; Poi spengo la luce nelle stanze in cui non ci sono, e per niente al mondo vado a dormire con la TV accesa. Ah, non ho un&apos;eco bag... Quando vado al conbini ci sono spesso in omaggio nelle confezioni le bacchette di legno usa e getta, e quando non le uso le conservo per un&apos;altra volta senza buttarle via. Faccio spesso dei barbecue e mi tornano utili, quest&apos;anno ne ho già fatti due. Comunque non compro spesso i piatti pronti del conbini e quindi non ne ricevo poi tantissime. A essere sinceri, non faccio caso a lasciare il condizionatore alla temperatura fissa... ma quando siamo in periodo di concerti il condizionatore mi fa male alla gola e quindi dormo col ventilatore. &lt;i&gt;(che fa un sacco male pure quello...)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Q. Che risultati porterà la Eco week della Nihon terebi?&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Bisogna che tutti facciamo tante piccole cose. Se guardando il programma alle persone nascono dei sentimenti verso l&apos;ecologia, è una cosa bellissima per la natura. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Q. Chi è il più ecologico tra i members?&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Tutti pensano all&apos;ecologia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Q. E chi è invece che non è ecologico?&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Nessuno, tutti se ne preoccupano. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Q. Qualcosa successo di recente?&lt;/b&gt;   &lt;br /&gt;Sono andato a Bali. &lt;i&gt;(@__@ Yu non si danno certe notizie così a freddo insomma!! &lt;del&gt;e chi era il taccagno poi?&lt;/del&gt;)&lt;/i&gt; Molte persone si chiedono cosa sia questa cosa intorno al mio braccio sinistro: è il biglietto d&apos;ingresso allo zoo, e non lo tolgo mai, nè quando faccio il bagno, nè quando faccio i concerti. Non voglio toglierlo finchè non si rompe. E&apos; pieno di ricordi. (Yu non dice chiaramente cosa sia questa cosa, ma immagino si tratti di quell&apos;orribile braccialetto giallo con la pietruzza verde che ha al braccio.) Ho abbracciato gli shimpanzè e sono salito su un elefante. Gli shimpanzè sono un sacco carini! Mi hanno abbracciato forte. &lt;i&gt;(o__o;;)&lt;/i&gt; Vorrei andare ancora all&apos;estero... negli altri paesi puoi vedere tante cose, e altrettante ne assorbisci.    &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;font color=&quot;f6e900&quot; size=&quot;3&quot;&gt;&lt;b&gt;RYO NISHIKIDO&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. chiudi il rubinetto quando ti lavi i denti - sì&lt;br /&gt;2. non lasci gli elettrodomestici in stand by - no&lt;br /&gt;3. hai un&apos;eco bag - sì&lt;br /&gt;4. lasci la temperatura del tuo condizionatore fissa a 28 gradi - ?&lt;br /&gt;5. esegui scrupolosamente la raccolta differenziata - sì&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Q. L&apos;ecologia secondo Nishikido Ryo?&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Quando mi lavo i denti spengo sempre l&apos;acqua. Mio padre è sempre stato severo su questo punto, e anche quando mi faccio lo shampoo sotto la doccia chiudo sempre il rubinetto. Cercherò di stare più attento con gli elettrodomestici, d&apos;ora in poi. L&apos;eco bag l&apos;ho ricevuta in regalo da un mio amico, ma ancora non l&apos;ho usata *ride*. &lt;i&gt;(si accettano scomesse su chi sia l&apos;amico in questione.)&lt;/i&gt; Però quando vado al conbini o al supermercato cerco sempre di non comprare altri sacchetti. Per il condizionatore boh. Sto un sacco attento alla raccolta differenziata, la eseguo in modo perfettissimo.&lt;br /&gt;&lt;i&gt;(certo, non poteva non tirarsela anche in quest&apos;intervista dove si parla della natura XD)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Q. Che risultati porterà la Eco week della Nihon terebi?&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Mi vergogno ad ammetterlo, ma io non so quasi nulla a proposito dell&apos;ecologia. Credo che molti spettatori siano come me, e abbiano quindi pensato: &quot;D&apos;ora in poi informiamoci di più&quot;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Q. Chi è il più ecologico tra i members?&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Okura. Quando sono andato a casa sua ha cucinato lui e ha fatto il bucato. Penso che le persone che facciano da sole le proprie cose siano ecologiche.&lt;br /&gt;&lt;i&gt;(c&apos;è qualcosa di fondo che mi sfugge... non capisco come le due cose siano correlate! ma più che altro... perchè Tacchon ha bisogno di fare il bucato quando Ryo va a casa sua? LOL per le evidence subliminali XD)&lt;/i&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Q. E chi è invece che non è ecologico?&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Io! Su questo non c&apos;è dubbio.&lt;br /&gt;&lt;i&gt;(la falsa modestia è il massimo della vanità)&lt;/i&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Q. Qualcosa successo di recente?&lt;/b&gt;    &lt;br /&gt;Qualche giorno fa, finito il lavoro alla radio, io e Okura siamo andati  alla yoganyoku (particolare tipo di terme con acqua molto calda scaldata con la lava vulcanica... immagino non sia chiaro, non lo è neanche per me -.-;), e ci siamo rimasti per circa quattro o cinque ore. Per tutto il tempo Okura ha continuato a giocare ai videogiochi! &lt;i&gt;(LOL Tacchon.)&lt;/i&gt; Nonostante il caldo che c&apos;era là dentro il gioco non si è rotto... ma comunque, non imitatelo, mi raccomando *ride*. Ultimamente faccio spesso il bagno lavandomi solo metà del corpo. (non mi è chiaro, ma penso voglia dire che si siede sul seggiolino di legno e si lava seduto... penso.) Finora ho sempre fatto solo la doccia, anche d&apos;inverno... comunque, quando faccio il bagno gioco a quel videogioco sui mostri che è tanto di moda. &lt;i&gt;(SI CHIAMA MONSTER HUNTER! puoi anche dire il nome, tanto lo sappiamo tutti dopo che ci avete fatto una testa così per MESI!)&lt;/i&gt; No, non si rompe perchè ci gioco dopo aver aperto la finestra e fatto uscire l&apos;umidità. Ma comunque, voi non imitatemi, mi raccomando *ride*. &lt;br /&gt;&lt;i&gt;(LOL Ryo-chan.)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;font color=&quot;green&quot; size=&quot;3&quot;&gt;&lt;b&gt;TADAYOSHI OKURA&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. chiudi il rubinetto quando ti lavi i denti - sì&lt;br /&gt;2. non lasci gli elettrodomestici in stand by - no&lt;br /&gt;3. hai un&apos;eco bag - no&lt;br /&gt;4. lasci la temperatura del tuo condizionatore fissa a 28 gradi - no&lt;br /&gt;5. esegui scrupolosamente la raccolta differenziata - sì&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;L&apos;ecologia secondo Okura Tadayoshi?&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;A volte, senza accorgermene, lascio accesa la luce del bagno o cose così... d&apos;ora in poi voglio fare più attenzione. Non ho un&apos;eco bag, ma riutilizzo le borsine del conbini per metterci dentro le bucce delle verdure quando cucino o i rifiuti organici. Se compro acqua e giornali li metto nello stesso sacchetto. Cerco di non prendere i bastoncini usa e getta in omaggio. D&apos;inverno non accendo il riscaldamento, mi avvolgo nel futon. &lt;i&gt;(WTF Tacchon! fa freddo!! e allora il riscaldamento a cosa serve?? a stare lì e far niente?? e poi ti lamenti pure di essere freddoloso! o___o;; questa mania giapponese di non usare il riscaldamento...)&lt;/i&gt; In fondo in passato il riscaldamento non esisteva... pensando così resisto. &lt;i&gt;(Ryo, ti prego, insisti e faglielo accendere.)&lt;/i&gt; Se però resisto bene al freddo, col caldo proprio non ce la faccio. Eseguo alla perfezione la raccolta differenziata! A casa ho due cestini diversi per i rifiuti combustibili e non.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Q. Che risultati porterà la Eco week della Nihon terebi?&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Il mio viaggio sulla moto che funzionava con l&apos;olio di scarto della tenpura farà giungere a destinazione l&apos;eco-messaggio!&lt;br /&gt;&lt;i&gt;(quest&apos;uomo è troppo scemo...)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Q. Chi è il più ecologico tra i members?&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Murakami-kun. Pensa all&apos;ecologia facendo quello che può fare, si pone domande, e sa molte cose sull&apos;inquinamento.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Q. E chi è invece che non è ecologico?&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Penso io. Sono ignorante in materia. Sto cercando di migliorare... adesso so che solo staccando le spine si riduce il consumo di energia elettrica e l&apos;emissione di CO2. Ho sentito che vendono un &quot;ecometro&quot; da usare in casa... voglio comprarlo. Così migliorerò.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Q. Qualcosa successo di recente?&lt;/b&gt;     &lt;br /&gt;Adesso stiamo facendo i concerti. Dentro di me sento una rock medley che si agita. &lt;i&gt;(LOL uomo... sempre lì si finisce)&lt;/i&gt; Mi piace molto la canzone che canto insieme a Ryo-chan. &lt;i&gt;(anche a me piace molto quella canzone... X°°D)&lt;/i&gt; Sono molto grato a Yara-kun che ci ha fatto tirare fuori dei nuovi noi stessi &lt;i&gt;(O________________O)&lt;/i&gt;. La coreografia è molto difficile, e io, che finora ho sempre evitato di ballare, ho pensato che in effetti sono capace. &lt;i&gt;(a parte che sei stato preso per lo Shock e non vedo come questo si chiami &quot;evitare di ballare&quot; o &quot;non essere capace di ballare&quot;, dopo le scemenze delle righe prima, possiamo evitare di tirarcela per favore?)&lt;/i&gt; Probabilmente anche gli spettatori pensano la stessa cosa. Dopo il live a Osaka io, Subaru-kun, Ryo-chan, Yasu, Yara-kun e altri dello staff siamo andati a mangiare teppanyaki. Tutti erano super entusiasti, è stato un sacco divertente!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;font color=&quot;blue&quot; size=&quot;3&quot;&gt;&lt;b&gt;SHOTA YASUDA&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. chiudi il rubinetto quando ti lavi i denti - sì&lt;br /&gt;2. non lasci gli elettrodomestici in stand by - sì&lt;br /&gt;3. hai un&apos;eco bag - no&lt;br /&gt;4. lasci la temperatura del tuo condizionatore fissa a 28 gradi - ?&lt;br /&gt;5. esegui scrupolosamente la raccolta differenziata - sì&lt;br /&gt;  &lt;br /&gt;&lt;b&gt;L&apos;ecologia secondo Yasuda Shota?&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Ho un sacco di buone intenzioni, ma ci sono ancora un molte cose che non riesco a fare. Però cose come non sprecare l&apos;acqua, non usare inutilmente energia elettrica eccetera me le ha insegnate mia mamma quando ero bambino e quindi ora mi vengono naturali. Ah, ultimamente non compro più le bottigliette da 600 ml ma le bottiglie da 12 litri &lt;i&gt;(O__o Shota è forte e riesce a portarle a mano XD)&lt;/i&gt;. Divido i rifiuti, anche piccoli, e se posso riciclo le bottiglie... questo è essere gentili verso la terra! Poi se sono a casa cerco di non usare le bacchette usa e getta, e anche quando vengono a trovarmi gli amici chiedo loro di usare le bacchette normali.   &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Q. Che risultati porterà la Eco week della Nihon terebi?&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Ci sono ancora molte cose che non sappiamo, ma attraverso il programma io stesso ho pensato che voglio saperne di più. Se abbiamo delle attenzioni, anche le più piccole, la situazione ecologica migliorerà, no? Non vedo l&apos;ora.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Q. Chi è il più ecologico tra i members?&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Shibuyan. A volte per lavoro dobbiamo sederci in prima classe sullo shinkansen e ci viene offerto l&apos;asciugamano (in Giappone è comune offrire, soprattutto ai pasti, un asciugamanino umido e caldo che è un amore &amp;lt;3). Se Shibuyan non lo usa lo mette in borsa e lo porta a casa! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Q. E chi è invece che non è ecologico?&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Mmmh, forse io, faccio sempre scorrere troppo l&apos;acqua del gabinetto *ride* &lt;i&gt;(O__o;;)&lt;/i&gt;. Così uso troppa acqua e energia elettrica (in Giappone funziona a energia elettrica). D&apos;ora in poi starò più attento!!  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Q. Qualcosa successo di recente?&lt;/b&gt;     &lt;br /&gt;L&apos;altro giorno sono andato da solo a pescare a Okinawa! 4 giorni 3 notti. Ho un amico che abita là e mi ha fatto salire sulla sua nave e pescare in alto mare. Ho pescato un sacco di tonni e sarde!! Le abbiamo mangiate subito ed erano troppo buone, ne ho mangiate troppe *piange*. Alla sera il mio amico mi ha portato in un posto dove ho mangiato per la prima volta il Kejan Tonyunabe (una pentola dove vengono cotte verdure, carne e riso in latte di soia. la variante Kejan è piccante). Anche quello era di una bontà sconvolgente! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Già che c&apos;ero, ecco anche R&apos;s backstage:&lt;br /&gt;Questo mese, Ryo-chan è in modalità &quot;stanchezza&quot; per il drama.&lt;br /&gt;Ryo-chan arriva sempre allo studio in anticipo, ma oggi è arrivato in orario. Per prima cosa si è buttato su una sedia ed è rimasto a fissare il vuoto. Forse si sente stanco per le riprese che lo impegnano ogni giorno!? Le riprese di oggi si svolgono su un prato incolto dietro lo studio. &quot;Devo entrare lì dentro?? L&apos;erba mi prude sulle gambe!&quot; Ryo-chan dice così, ma si impegna ed entra nell&apos;erba. Nell&apos;ultima scena deve avere le gambe nude. Molto volentieri (ironico) si toglie i pantaloni. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;scans credits: &lt;span class=&apos;ljuser  ljuser-name_usagil00lchan&apos; lj:user=&apos;usagil00lchan&apos; style=&apos;white-space: nowrap;&apos;&gt;&lt;a href=&apos;http://usagil00lchan.livejournal.com/profile&apos;&gt;&lt;img src=&apos;http://l-stat.livejournal.com/img/userinfo.gif&apos; alt=&apos;[info]&apos; width=&apos;17&apos; height=&apos;17&apos; style=&apos;vertical-align: bottom; border: 0; padding-right: 1px;&apos; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&apos;http://usagil00lchan.livejournal.com/&apos;&gt;&lt;b&gt;usagil00lchan&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;</description>
  <comments>http://genki-ya.livejournal.com/27165.html</comments>
  <category>duet</category>
  <category>ecoweek!</category>
  <category>kanjani8: interviste</category>
  <category>luglio 2008</category>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>27</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://genki-ya.livejournal.com/26813.html</guid>
  <pubDate>Tue, 29 Apr 2008 19:40:54 GMT</pubDate>
  <title>Kanjani8 - From Subaru to minna</title>
  <link>http://genki-ya.livejournal.com/26813.html</link>
  <description>è un po&apos; che girando per blog giapponesi trovo questo essay di Subaru. lo trovo molto bello e &lt;del&gt;mentre riparavo la caldaia che si è mezza rotta&lt;/del&gt; ho pensato di tradurlo. &lt;br /&gt;non so esattamente da dove sia tratto, alcuni dicono un vecchio Myojo, ma non sono sicura. so però che è del 2004 ed è ufficiale, da qualche parte era pubblicato (aka non è una fanfic o cose simili), ma purtroppo non sono mai riuscita a capire dove e come. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name=&quot;cutid1&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Da Subaru, agli altri&lt;/b&gt; &lt;br /&gt;&lt;i&gt;nota: quando in questo essay viene detto &quot;gli altri&quot; ci si riferisce agli altri members.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Da solo non potrei portare a termine niente.&lt;br /&gt;Ci riesco perchè ci sono gli altri.&lt;br /&gt;A me proprio non si addice il sostenersi a vicenda con le parole, e più che sostenere gli altri sono sempre stato io a essere sostenuto, ma che abbiamo bisogno gli uni degli altri è una certezza. &lt;br /&gt;Un sogno che da solo non posso realizzare, se 8 persone sono tutte insieme, si realizzerà. Me lo sentivo.    &lt;br /&gt;E&apos; un sogno che una volta ho pensato di abbandonare. Ma anche quando ho toccato il fondo più fondo molte persone hanno continuato a sostenermi, perchè anche loro erano lì, e grazie a loro ho cercato di risalire ancora una volta.&lt;br /&gt;Ho pensato: &quot;Se siamo noi 8, andrà tutto bene.&quot;&lt;br /&gt;Senza più perderci per strada andremo dritti verso questo sogno.&lt;br /&gt;Semplicemente perchè siamo noi 8 insieme, ci divertiremo.&lt;br /&gt;Ah, io stesso sono il primo a sorprendermi di essere capace di pensare queste cose. Ma vorrei davvero che, d&apos;ora in poi, noi 8 insieme continuassimo a camminare attraverso questi giorni piacevoli.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Attraverso i fallimenti le persone diventano forti.&lt;br /&gt;Ma ci sono anche persone che, una volta deciso il loro obiettivo, cambiano facilmente idea, no?&lt;br /&gt;Quelle persone cercano solo la via più semplice, scappando. Anche se si scappa, prima o poi si va a finire contro un muro, è ovvio, no?&lt;br /&gt;Allo stesso modo chi pensa che la vita sia una cosa facile diventerà debole.&lt;br /&gt;Io ho fallito non so quante volte. Non so quante volte mi faceva schifo tutto.&lt;br /&gt;C&apos;erano giorni in cui piangevo, da solo. &lt;br /&gt;Non avendo più il mio lavoro, non avevo neanche la fiducia in me stesso per andare avanti in questo mondo.&lt;br /&gt;Ma se sono arrivato fino a qui, è perchè ho scoperto un posto per me che si chiama ∞.&lt;br /&gt;∞ si legge &quot;infinito&quot; (mugendai), no?&lt;br /&gt;E&apos; così, tutti noi abbiamo infinite forze. Il problema è riuscire a tirarle fuori.&lt;br /&gt;Se lo facciamo troppo presto diventiamo dei presuntuosi con troppa fiducia, se al contrario lo facciamo troppo tardi finisce che rinunciamo. Perchè non riusciamo a tirarle fuori?&lt;br /&gt;Ma se comunque mettiamo tutti noi stessi, più in là ci attenderà qualcosa di bello. Più in là, in quel posto, fioriranno dei fiori.&lt;br /&gt;Mi è successo di tutto, ma l&apos;ho ottenuto: un fiore chiamato &quot;Kanjani8&quot;. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Questo è un fiore forte.&lt;br /&gt;Tutti pensavamo di rinunciare, ma abbiamo continuato a inseguire il nostro sogno.&lt;br /&gt;D&apos;ora in poi fioriranno sicuramente dei fiori. &lt;br /&gt;Ho cercato le mie infinite possibilità, anche non ci ero vicino neanche dello 0%. Non ho rinunciato.&lt;br /&gt;E adesso, accanto a me, ci sono degli amici che mi sorridono sempre come degli idioti, e io così a loro.&lt;br /&gt;A volte ci urtiamo i sentimenti e litighiamo, ma il giorno dopo senza problemi riusciamo a tornare come prima.&lt;br /&gt;Quando sto male, gli altri si preoccupano e senza dire niente di più mi chiedono solo: &quot;Tutto a posto?&quot;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yoko e io per certe cose ci somigliamo molto.&lt;br /&gt;A volte penso: &quot;Questo è davvero un idiota!&quot;.&lt;br /&gt;Ma quando non sto bene, mi dice semplicemente, come fosse un saluto: &quot;Non strafare, oggi&quot;. E&apos; un imbranato, ma è più gentile di chiunque altro.&lt;br /&gt;Anche con Hina è così.&lt;br /&gt;Quando non sto bene ma vado comunque fuori a mangiare con loro, mi dice: &quot;Ah, avevi detto che avevi delle cose da fare, vero? Vai pure.&quot; E poi, mentre vado via: &quot;Scusami se ti ho invitato, oggi che non te la sentivi. Non sforzarti e vai a rilassarti. Domani, mettiamocela tutta!&quot;.&lt;br /&gt;Io piangevo.&lt;br /&gt;Yasu e Maru mi dicono: &quot;Subaru-kuuuun! Cosa succede?&quot; e poi, con sincerità: &quot;Andiamo a divertirci!&quot;.&lt;br /&gt;Mi portano con loro e finisco per ridere e passare dei momenti piacevoli.&lt;br /&gt;Persino Okura che di solito è perso nel suo mondo mi dice: &quot;Subaru-kun, andiamo a mangiare insieme? Ho una fame...&quot;&lt;br /&gt;&quot;Ma nella tua testa c&apos;è solo il cibo?!&quot; mi viene da rispondere!&lt;br /&gt;Così andiamo a mangiare, e con davanti Okura che mangia così di gusto, mi sento felice.&lt;br /&gt;Uchi e Ryo, anche quando sono in concerto con i NewS, non smettono di pensare agli ∞.&lt;br /&gt;Mi arriva una mail, e c&apos;è scritto: &quot;Mangi regolarmente?&quot;&lt;br /&gt;Eeeh! Ma che mail è!&lt;br /&gt;Stare con degli idioti simili, un giorno è diventata la mia ragione di vita.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yoko, che davanti a cose per cui uno pensa: &quot;No, è impossibile&quot; dice con tutta forza: &quot;Io ce la farò&quot;.&lt;br /&gt;Hina, che raduna tutti noi che corriamo senza controllo qui e là e ci fa andare verso il prossimo traguardo.&lt;br /&gt;Yasu, che procede sicuro nonostante non riesca nemmeno a parlare correttamente.&lt;br /&gt;Maru, che con una sola battuta fa ridere tutti e in un istante ci dà il mood giusto.&lt;br /&gt;Okura, che sembra sempre sulle nuvole, ma in realtà è astuto e calcolatore.&lt;br /&gt;Ryo, che di solito ha una lingua velenosissima, ma in realtà ci vuole bene più di chiunque altro.  &lt;br /&gt;Uchi, il bambino degli ∞, schietto e spontaneo che a volte diventa anche lui velenoso.&lt;br /&gt;Non è una cosa troppo bella essere in mezzo a questi qua?&lt;br /&gt;Sono orgoglioso del miracolo che ci ha fatto incontrare.&lt;br /&gt;Ovunque noi siamo, un legame fortissimo ci tiene uniti.&lt;br /&gt;E&apos; il destino che ci ha regalato questa felicità, giusto?&lt;br /&gt;Ogni giorno io dico grazie al destino!&lt;br /&gt;E&apos; stato grazie a lui se 8 ragazzi che non si erano mai visti prima si sono incontrati.&lt;br /&gt;E poi, tutti quanti abbiamo un caratteraccio e andiamo avanti a modo nostro.&lt;br /&gt;Alla fin fine, &quot;Kanjani8&quot; è il massimo della cosa più bella.&lt;br /&gt;Ah! Yoko, Hina, Yasu, Maru, Okura, Ryo, Uchi. Vi prego, prendetevi cura di me per sempre, anche se sono così. Non lasciatemi solo. Altrimenti non sarebbe più ∞.&lt;br /&gt;Anche quando saremo dei nonnini ci troveremo noi 8, faremo gli stupidi, parleremo di cose sceme e rideremo.&lt;br /&gt;Amici per sempre!  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Risposte dei Kanjani8&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;YOKO:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;E pure lo chiedi? Se ti lasciassimo solo chissà cosa combini! Nè gli altri nè tantomeno io ti abbandoneremo. Stanne certo! Quindi risali le scale nel tuo cuore, lentamente, senza fare passi falsi. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;HINA:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;MA SEI SCEMO?! Che sciocchezze dici? ∞ sono 8 persone, non ne può mancare una!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;RYO:&lt;/b&gt; &lt;br /&gt;Ah, eccolo di nuovo. Guarda che tutti lo sappiamo, che non dobbiamo lasciarti solo! Non stiamo insieme a te per pietà, ma perchè ti vogliamo bene. Quindi affrontaci pure con i tuoi sentimenti. Così ti sentirai meglio e tutti ti vorremo ancora più bene.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;MARU:&lt;/b&gt; &lt;br /&gt;Eccolo che scherza di nuovo. E poi continua a dire &quot;non bisogna far vedere che si sta male&quot;. Guarda che anche a me capita di stare male, sai? Capita a tutti. E non c&apos;è bisogno di nasconderlo pensando che non si vogliono infastidire gli altri. &quot;Possiamo dire tutto&quot;... questi sono i Kanjani8, no? Affidati a noi senza preoccuparti.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;YASU:&lt;/b&gt; &lt;br /&gt;Subaru-kun, di nuovo dici queste cose? Ma perchè? Non faremmo mai una cosa del genere. Inutile da dire, Subaru-kun DEVE essere qui con noi! La tua presenza ci è necessaria. Quindi senza farti problemi affidati pure a me. Mi dispiace pensare che tu stia male. Non siamo il massimo della cosa più bella?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;OKURA:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Subaru-kun? Perchè sei così pessimista verso il futuro? Mi fai diventare triste! A sapere che negli ∞ c&apos;è una persona che soffre così e io non riesco ad aiutarla mi sento proprio un miserabile. Subaru-kun, tu tieni troppo le cose per te! Guarda che se fai così poi finisci a pezzi, lo sai? E&apos; proprio in momenti come questi che devi contare sugli ∞. Capito?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;UCHI:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Sei sempre gentile. Quando sbaglio, mi dici: &quot;Non ti preoccupare! C&apos;è la prossima volta, quindi impegnamoci!&quot;. Se tu mi odiassi, non mi parleresti così! Subaru-kun, tu sei gentile in modo sincero!! Io lo so. &lt;br /&gt;Tutti vorremmo conoscerti meglio, ma quando soffri non ci parli... questo non è andare contro la tua natura? &lt;br /&gt;Io vorrei conoscerti di più, Subaru-kun!!&lt;br /&gt;E anche gli altri pensano così!&lt;br /&gt;Quindi parlami e chiedimi tutto ciò che vuoi. &lt;br /&gt;E poi, passiamo insieme dei momenti felici ridendo, noi 8!&lt;br /&gt;Per sempre.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;HIROKI ;______;&lt;br /&gt;a tratti mi veniva da piangere, ma &quot;Hatsu uta&quot; in ripetizione mi faceva scoppiare dalle risate LOL XDDDD&lt;br /&gt;Uchi è sempre il solito ^^ duemila punti esclamativi a fine frase e il tono da bimbo ^^ *hugs Hiro* &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;</description>
  <comments>http://genki-ya.livejournal.com/26813.html</comments>
  <category>essay</category>
  <category>subaru</category>
  <category>kanjani8</category>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>12</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://genki-ya.livejournal.com/26462.html</guid>
  <pubDate>Tue, 25 Mar 2008 18:40:17 GMT</pubDate>
  <title>TOKIO - SEI SYuN</title>
  <link>http://genki-ya.livejournal.com/26462.html</link>
  <description>&lt;b&gt;TOKIO - SEI SYuN&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name=&quot;cutid1&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;SEI SYuN&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oh...&lt;br /&gt;naku mo warau mo douse saigo wa jibun nanda&lt;br /&gt;wakaccha iru kedo dareka ni sugaritai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;hyoushiki o ushinainagara samayou kanashiki seishun&lt;br /&gt;kotoba ga tsutanai dake desu douka wakatte kure yo to&lt;br /&gt;machigaidarake no sora ni &lt;br /&gt;shinikaketa seishun ga ippiki tonde yuku&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oh sore demo juujiro ni tsuttachi&lt;br /&gt;ikinuku hyoushiki o sagashiate&lt;br /&gt;maketa monotachi no nakigoto wa hitohira no kareha sa&lt;br /&gt;shinjiru no sa towa to mirai to ashita o&lt;br /&gt;shinjiru no sa towa to mirai to ashita o&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oh...&lt;br /&gt;&quot;yuku&quot; mo &quot;yukanu&quot; mo douse saigo wa jibun nanda  &lt;br /&gt;gaman ga naranai sono isshun no tame ni&lt;br /&gt;hyoushiki o ushinainagara samayou kanashiki seishun&lt;br /&gt;yasashisa ga hoshii dake desu douka wakatte kure yo to&lt;br /&gt;machigaidarake no sora ni &lt;br /&gt;shinikaketa seishun ga ippiki tonde yuku&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oh sore demo juujiro ni tsuttachi&lt;br /&gt;ikinuku hyoushiki o sagashiate&lt;br /&gt;maketa monotachi no nakigoto wa hitohira no kareha sa&lt;br /&gt;shinjiru no sa towa to mirai to ashita o&lt;br /&gt;shinjiru no sa towa to mirai to ashita o&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;machigaidarake no sora ni &lt;br /&gt;shinikaketa seishun ga ippiki tonde yuku&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oh sore demo juujiro ni tsuttachi&lt;br /&gt;ikinuku hyoushiki o sagashiate&lt;br /&gt;maketa monotachi no nakigoto wa hitohira no kareha sa&lt;br /&gt;shinjiru no sa towa to mirai to ashita o&lt;br /&gt;shinjiru no sa towa to mirai to ashita o&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oh...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name=&quot;cutid2&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;GIOVINEZZA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;oh...&lt;br /&gt;sia che pianga, sia che rida, alla fine sono sempre io&lt;br /&gt;e lo so bene... ma voglio affidarmi a qualcuno&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;la mia triste giovinezza vaga mentre perde ogni segnale che indichi la giusta direzione&lt;br /&gt;sono capace di dire solo frasi maldestre, ti prego, capiscimi&lt;br /&gt;nel cielo costellato di errori&lt;br /&gt;volano via granelli della mia giovinezza che sta morendo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;oh, eppure rimango qui fermo al crocevia&lt;br /&gt;cercando di scovare un segnale che mi indichi la giusta direzione per sopravvivere&lt;br /&gt;i pianti dei perdenti sono ogni foglia secca&lt;br /&gt;io credo nell&apos;eternità e nel futuro e nel domani&lt;br /&gt;io credo nell&apos;eternità e nel futuro e nel domani&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;oh...&lt;br /&gt;sia che dica &quot;vado&quot;, sia che dica &quot;non vado&quot;, alla fine sono sempre io&lt;br /&gt;lo faccio per quell&apos;istante in cui non riuscirò più a sopportare tutto quanto&lt;br /&gt;la mia triste giovinezza vaga mentre perde ogni segnale che indichi la giusta direzione&lt;br /&gt;vorrei solo della gentilezza, ti prego, capiscimi&lt;br /&gt;nel cielo costellato di errori&lt;br /&gt;volano via granelli della mia giovinezza che sta morendo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;oh, eppure rimango qui fermo al crocevia&lt;br /&gt;cercando di scovare un segnale che mi indichi la giusta direzione per sopravvivere&lt;br /&gt;i pianti dei perdenti sono ogni foglia secca&lt;br /&gt;io credo nell&apos;eternità e nel futuro e nel domani&lt;br /&gt;io credo nell&apos;eternità e nel futuro e nel domani&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;nel cielo costellato di errori&lt;br /&gt;volano via granelli della mia giovinezza che sta morendo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;oh, eppure rimango qui fermo al crocevia&lt;br /&gt;cercando di scovare un segnale che mi indichi la giusta direzione per sopravvivere&lt;br /&gt;i pianti dei perdenti sono ogni foglia secca&lt;br /&gt;io credo nell&apos;eternità e nel futuro e nel domani&lt;br /&gt;io credo nell&apos;eternità e nel futuro e nel domani&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;oh...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name=&quot;cutid3&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Nota aggiuntiva ^^&apos;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&quot;SEI SYuN&quot; (seishun) è tratta dall&apos;omonimo film interpretato dagli stessi TOKIO: ha molte relazioni con la trama, che perciò riassumo in breve. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Il film è ambientato in un mondo dove le macchine si sono ribellate all&apos;uomo e stanno cercando di prendere il sopravvento, distruggendo tutto quanto e uccidendo ogni essere umano che trovano. La resistenza è nelle mani dei nostri cinque eroi. Nelle scene iniziali i cinque amici si riuniscono nel magazzino abbandonato che è diventato la loro sede. Si ritrovano dopo un po&apos; di tempo e si fanno un sacco di feste ^^;; Sono circondati dal nemico e sanno che sarà la loro ultima battaglia, ma non per questo la loro voglia di scherzare e fare bisboccia diminuisce XDD Mentre si preparano ad attaccare, tra le varie battute Yamaguchi chiede a Mabo di dire qualche bella parola, e Mabo risponde: &quot;Towa to mirai to ashita. Shinjiru no sa, towa o, mirai o, ashita o.&quot; ( = eternità, futuro, domani. io credo nell&apos;eternità, nel futuro, nel domani.) Tutti i presenti ne rimangono toccati (esprimendolo in TOKIO style ovviamente XD), e decidono di combattere divertendosi e portando in cuore queste parole, consapevoli che forse di loro non resterà nessuna traccia, ma comunque, loro stessi saranno sempre loro stessi, senza bisogno del riconoscimento di qualcuno. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Segue PV e conclusione della storia, ovviamente tristissima. Y______Y  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sulle ultime scene del magazzino ormai deserto compaiono le ultime parole dei cinque amici: i loro spiriti hanno sorpassato quest&apos;epoca di guerra, di loro non rimarrà memoria da nessuna parte, ma se adesso c&apos;è di nuovo la pace è grazie al loro coraggio (della serie, sono schiattati ma il risultato l&apos;hanno ottenuto. o forse no? sono sopravvissuti ma è come se fossero morti perchè nessuno si ricorda di loro? no, troppo ottimistico. è un film giapponese, ricordiamolo. mah, diciamo che le conclusioni sono aperte).&lt;br /&gt;Per l&apos;eternità, il futuro e il domani. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(adoro questo film... non so quante volte l&apos;ho rivisto. se non fosse per tre battute che proprio non riesco a capire -vero Taichi e leader??- potrei pensare di tradurlo sul serio... &lt;del&gt;e poi Yamaguchi tamarro è sexy XDDD anche se nessuno batte la tamarraggine di Mabo nel film di Kitamura Ryuhei o_o&lt;/del&gt;)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&quot;SEI SYuN&quot; è anche la sigla del bellissimo drama &quot;Utahime&quot;. chi non lo ha ancora visto lo faccia subito, è un must! &lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;</description>
  <comments>http://genki-ya.livejournal.com/26462.html</comments>
  <category>tokio: lyrics</category>
  <category>utahime</category>
  <category>drama songs</category>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>9</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://genki-ya.livejournal.com/26259.html</guid>
  <pubDate>Mon, 24 Mar 2008 15:34:01 GMT</pubDate>
  <title>Akanishi Jin - Pinky</title>
  <link>http://genki-ya.livejournal.com/26259.html</link>
  <description>sì be&apos;, non è che ci fosse poi molto da tradurre XD&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Akanishi Jin - Pinky&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name=&quot;cutid1&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;PINKY&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Obienaide&lt;br /&gt;Look into my eyes, baby...&lt;br /&gt;Itoshikute&lt;br /&gt;You make me feel like a tiger&lt;br /&gt;I feel you close to me&lt;br /&gt;Hodokenakute&lt;br /&gt;I need you by my side&lt;br /&gt;Chigiresouna ai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hey... You are my PINKY Never cheat on me&lt;br /&gt;Akai ito de shibatte&lt;br /&gt;Do the shake your body. Come and call about it&lt;br /&gt;Mimimoto de sasayaite&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(La La La...)&lt;br /&gt;And... Tell me what&apos;s your secret&lt;br /&gt;(La La La...)&lt;br /&gt;Kakusanaide&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Misete ageru&lt;br /&gt;Make a promise with me, baby...&lt;br /&gt;Dokomademo&lt;br /&gt;Don&apos;t you fool me like a liar&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I want to lose control&lt;br /&gt;Kasanariau&lt;br /&gt;I want to be your night&lt;br /&gt;Tokeru youna ai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hey... You drive me crazy You light me on fire&lt;br /&gt;Karamiau yubisaki de&lt;br /&gt;Come on baby funky You make me feel sexy&lt;br /&gt;Kanjiau sono subete&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(La La La...)&lt;br /&gt;And... Tell me what&apos;s your secret&lt;br /&gt;(La La La...)&lt;br /&gt;Kakusanaide&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hey... You are my PINKY Never cheat on me&lt;br /&gt;Akai ito de shibatte&lt;br /&gt;Do the shake your body. Come and call about it&lt;br /&gt;Mimimoto de sasayaite&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hey... You drive me crazy You light me on fire&lt;br /&gt;Karamiau yubisaki de&lt;br /&gt;Come on baby funky You make me feel sexy&lt;br /&gt;Kanjiau sono subete&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And... Tell me what&apos;s your secret&lt;br /&gt;(La La La...)&lt;br /&gt;Kakusanaide&lt;br /&gt;(La La La...)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kuchibiru de damarasete&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name=&quot;cutid2&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;PINKY&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;non aver paura&lt;br /&gt;look into my eyes, baby...&lt;br /&gt;sono innamorato di te&lt;br /&gt;you make me feel like a tiger&lt;br /&gt;I feel you close to me&lt;br /&gt;siamo legati, non ci possiamo separare&lt;br /&gt;I need you by my side&lt;br /&gt;questo amore che sta per andare in pezzi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;hey you are my PINKY, never cheat on me&lt;br /&gt;leghiamoci con il filo rosso&lt;br /&gt;do the shake your body, come and call about it&lt;br /&gt;sussurrando all&apos;orecchio&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;and... tell me what&apos;s your secret&lt;br /&gt;non nascondermelo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ti sedurrò&lt;br /&gt;make a promise with me, baby&lt;br /&gt;per tutto il tempo&lt;br /&gt;don&apos;t you fool me like a liar&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I want to lose control&lt;br /&gt;andiamo a letto insieme&lt;br /&gt;I want to be your night&lt;br /&gt;un amore che sembra sciogliersi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;hey you drive me crazy, you light me on fire&lt;br /&gt;con le nostre dita intrecciate insieme&lt;br /&gt;come on baby funky, you make me feel sexy&lt;br /&gt;sentiamo tutto quanto l&apos;uno dell&apos;altra&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;and... tell me what&apos;s your secret&lt;br /&gt;non nascondermelo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;hey you are my PINKY, never cheat on me&lt;br /&gt;leghiamoci con il filo rosso&lt;br /&gt;do the shake your body, come and call about it&lt;br /&gt;sussurrando all&apos;orecchio&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;hey you drive me crazy, you light me on fire&lt;br /&gt;con le nostre dita intrecciate insieme&lt;br /&gt;come on baby funky, you make me feel sexy&lt;br /&gt;sentiamo tutto quanto l&apos;uno dell&apos;altra&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;and... tell me what&apos;s your secret&lt;br /&gt;non nascondermelo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;fammi stare zitto con le tue labbra&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;/br&gt;</description>
  <comments>http://genki-ya.livejournal.com/26259.html</comments>
  <category>akanishi jin</category>
  <category>kat-tun: lyrics</category>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>6</lj:reply-count>
</item>
</channel>
</rss>
